本书卖点
本书所选诗歌系中墨两国少数民族女诗人的作品,具有独特的女性视角和民族视角,是研究中墨两国乃至世界女性主义文学发展的重要资料,也是世界文学中珍贵的女性声音。每篇诗歌均用三种语言呈现,中国女诗人诗歌用汉文、西班牙译文、所属少数民族文字呈现;墨西哥女诗人诗歌用西班牙文、汉文译文、所属少数民族文字呈现,共14种语言,是一部不可多得的跨国、多语言诗歌文本。
编辑推荐
这是一种新奇的诗歌编辑形式:将中国七位少数民族女诗人和墨西哥七位少数民族女诗人的诗歌分别以作者的本民族文字、各自国家的官方文字和对方国家的官方文字一一呈现,展示了一种互相观照,各显异同的形式之美。这既是两国女诗人的文学对话,也是两国文化的深层次交流。这是前所未有的编辑创新,在出版史上将留下记录。两国女诗人尽管文化背景不同,但都用自己敏感、细腻、善良的心灵感悟自然、体验生命、记录生活,向世界发出深沉的倾诉,阐述了人生的哲理、向人类传递爱和温暖。在世界日益成为地球村的今天,这种交流应该大力提倡和实践。
塞莱丽娜·帕特里西娅·桑切斯·圣地亚哥
野花
我像朵
长在山上的花
一朵野花
在这个沥青村庄中
顽强生长
在一片混凝土密林中
被迫幸存
疯狂
疯狂刺激我们活下去
微笑是它的简单运动
它撕下乏味日常中
生命的序曲
是情感的河流下
赤裸皮肤上的文身
是撕裂细胞的实验
是被禁止的现实的焦虑
是像一只笼中动物般
脆弱的躁动
是一场伴随着大笑
没有终点的夜逃
因为不知道我们的路在何方
我在这里
我在这里 仅与一只
照亮了我的词语和存在的萤火虫一起
我在这里 为了寻找
祖先们的道路
我随身带来一根长线
为了编织我古老的脐带
为了不丢掉历史
那一直传承的词语
我在这里 与它的声音们的风一起
是时候返回故乡
为了分享我们的印记
它们文在每棵树 每条路
每朵花 大地的每个生命上
为了让它们在永生之河中行走……