击壤歌〔1〕
吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力何有于我哉 〔2〕 !
〔1〕这首歌屡见于东汉王充《论衡》之《艺增》、《自然》、《须颂》诸篇。《艺增》:“《论语》曰:‘大哉!尧之为君也!荡荡乎民能名焉。'传曰:‘有年五十击壤于路者,观者曰:大哉,尧德乎!击壤者曰:吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,尧何等力!'”魏晋间皇甫谧《帝王世纪》:“老人歌曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力何有于我哉!'”文字略有不同。王充称引此歌,但非他所作,此歌创作时间已不可考。全歌古朴质厚,写出了远古初民日出而作、日入而息的纯朴生活。击壤:古时一种游戏。王应麟《困学纪闻》二十引《风土记》曰:“以木为之,前广后锐,长尺三寸,其形如履,先侧一壤于地,遥于三四步,以手中壤击之,中者为上。”
〔2〕“帝力”句:远古初民自然无为地生活,不需要尧之仁义礼让来行教化。帝,尧。
蜡辞 〔1〕
土反其宅 〔2〕 ,水归其壑;昆虫勿作 〔3〕 ,草木归其泽 〔4〕 。
〔1〕出自《礼记·郊特性》。蜡(zhà),一种在年终举行的有关农事的祭典,相传始自远古时代伊耆氏部落。蜡辞,即蜡祭时的祝辞。这篇祝辞全用祈使性的语气,实际上是一首“咒语”式的歌谣。在远古时代,因为生产力低下和科学技术不发达,所以人们对自然灾害往往怀有恐惧和无可奈何的心理,但这首歌谣表现了人民控制、战胜自然灾害的强烈愿望和豪迈气慨。
〔2〕反:通“返”。宅:住宅,此处指土本来应该呆的地方。
〔3〕昆虫:害虫。勿:不要。作:兴起。
〔4〕草木:妨碍农作物生长的杂草和丛生的灌木之类。泽:聚水的洼地。
卿云歌 〔1〕
卿云烂兮,纠缦缦兮 〔2〕 ,日月光华,旦复旦兮 〔3〕 。明明上天,烂然星陈。日月光华,弘予一人 〔4〕 。日月有常,星辰有行。四时从经,万姓允诚 〔5〕 。於予论乐,配天之灵 〔6〕 。迁于贤圣,莫不咸听 〔7〕 。鼙乎鼓之 〔8〕 ,轩乎舞之 〔9〕 。菁华已竭,褰裳去之 〔10〕 。
〔1〕《尚书大传·虞夏传》曰:“舜将禅禹,八风修通……于时俊百工,相和而歌《卿云》。帝乃倡之曰:‘卿云烂兮,纠缦缦兮,日月光华,旦复旦兮!'八伯咸进稽首曰:‘明明上天,烂然星陈,日月光华,弘予一人。'帝乃载歌,旋持衡曰:‘日月有常,星辰有行,四时从经,万姓允诚;於予论乐,配天之灵,迁于贤圣,莫不咸听;鼙乎鼓之,轩乎舞之。菁华已竭,褰裳去之。'于时八风循通,卿云丛丛……。”这是舜帝与其大臣的相和之歌。舜歌唱天下光明太平;大臣赞美舜集聚日月光华而聪明贤达;舜勉励大臣百姓要遵从日月星辰的运行、四时的迁移之序和国家的政教法令,以后要听从禹的领导。后面写歌舞娱乐的盛况。传说舜是歌舞能手,还发明了五弦琴。他所演唱的歌舞有神灵的福佑,圣贤百姓莫不愿意欣赏聆听。他们也跟着载歌载舞,直到尽兴而去。这也许是中国古代有着完整记载的第一组唱和诗,整组诗生动地描写了帝舜与大臣们欢乐和谐的情景,也表现了古代社会对帝王禅让的美好理想。诗的词句流畅,语言也比较华丽。虽然这首诗最早见于汉人的著作,但是在中国历史上曾产生了很大的影响。卿:通“庆”;庆云,和气光明之云。南朝沈约《宋书·符瑞志》:“于是八风修通,庆云丛聚。”
〔2〕“卿云”二句:形容丛聚的庆云像丝织品那样光彩灿烂。隐喻舜之世教化广远而天下太平。烂,灿烂。纠,丛聚。缦(màn)缦,光彩灿烂的样子。
〔3〕旦复旦兮:一天又一天,指太平之世将绵延不绝。沈德潜《古诗源》“旦复旦,隐寓禅代之旨”,可供参考。以上四句为帝舜唱。
〔4〕“日月”两句:日月的光明灵秀之气蕴育了舜之聪明贤圣。这是大臣赞美舜的歌辞。以上四句为八伯唱。
〔5〕“日月有常”四句:舜勉励大臣百姓的话,日月、星辰、四时、社会皆有秩序地运行,大臣百姓要诚实地遵从。常,常道。行,常行。经,常经。允诚,诚实。
〔6〕於(wū):语气词。论:讨论,此处指演唱。配天之灵:得到天的福佑。灵:神灵,灵气。
〔7〕“迁于”两句:舜所作的乐歌,连贤圣们也都愿意聆听。迁,移动,进升。
〔8〕鼙乎鼓之:大鼓小鼓一起演奏。《仪礼》:“鼙者小鼓,与大鼓为节。”这里的鼙与鼓都是动词。
〔9〕轩:飞舞的样子。
〔10〕“菁华”二句:尽情地歌舞娱乐之后,高高兴兴地离开。菁华,原指盛开的花,此处指歌舞尽兴。褰裳,提起下衣。去,离开。以上十二句为帝舜唱。
......