绪论
第一章 观照与梳理:苏轼文学作品英译与研究脉络
第一节 阶段分期及各国成果
第二节 对苏轼文学作品英译与研究的思考
小结
第二章 风格与技巧:英美的苏轼文学作品英译
第一节 英美的苏诗翻译
第二节 英美的苏词翻译
第三节 英美的苏文翻译
小结
第三章 认同与解读:苏轼多面形象的塑造
第一节 全才形象的树立
第二节 超脱者形象的凸显
第三节 革新者形象的创造
第四节 文化使者形象的光大
小结
第四章 对话与交流:苏轼文学作品的传播与影响
第一节 苏轼文学作品的传播媒介
第二节 苏轼文学作品的传播趋势
第三节 苏轼文学作品的译介影响
小结
结语
参考文献
附录 英美学界的苏轼文学译作及研究列表
后记
展开