搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
文献来源:
全部
畅想之星
馆藏精品
浙江新华
超星
出版时间 :
搜索
改译与中国现代话剧的形成
¥
0.00
定价
¥ 68.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
配送范围:
浙江省内
ISBN:
9787564840716
作 者:
作者:王海瑛|责编:李永芳//吴亮芳
出 版 社 :
湖南师范大学出版社
出版日期:
2021-12-01
收藏
加入书架
畅销推荐
根器(“大雅诗丛”国内卷第三辑五部诗集之一雷武铃主编张国辰著)
广西人民出版社
2024
生死结
译林出版社
2024
现代中国文艺的一种阐释文学与图影的流转
九州出版社
2024
徐重庆文集
浙江大学出版社
2024
啄木鸟来访(“大雅诗丛”国内卷第三辑五部诗集之一雷武铃主编刘巨文著)
广西人民出版社
2024
悲歌与列传(“大雅诗丛”国内卷第三辑五部诗集之一雷武铃主编杨震著)
广西人民出版社
2024
红楼碧看(知乎、豆瓣大v、前凤凰新闻客户端主笔王路继畅销书《水浒白看》后的新力作)
深圳出版社
2024
中国小说通识
北京联合出版公司
2024
中国诗词通识
北京联合出版公司
2024
元代后期诗学研究
中国社会科学出版社
2024
产品特色
编辑推荐
展开
作者简介
展开
内容介绍
全书共七章。章介绍了研究的缘起。第二章综述了中国现代话剧的形成和戏剧翻译策略的相关文献。第三章回顾了《华奶奶之职业》和《少奶》两剧在1920年代首演时的不同接受情况及原因。第四章讲述了戏剧翻译策略由改编到直译的次转变。第五章对比分析了中外两个改译剧本,对改译做了清晰地界定,并论述了戏剧翻译策略由直译到改译的第二次转变。第六章深入探讨了改译活动和中国现代话剧形成之间的关系。第七章本研究的主要发现和对戏剧研究带来的启示。
展开
精彩书评
展开
精彩书摘
展开
目录
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
请选择您读者所在的图书馆
选择图书馆
省本级
嘉兴市
湖州市
金华市
丽水市
台州市
舟山市
衢州市
温州市
杭州市
宁波市
绍兴市
浙江图书馆
浙江图书馆
登录
没有读者证?
在线办证
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证