简论法国启蒙运动思想家心目中的中国
伏尔泰笔下的中国
伏尔泰《风俗论》译者前言
孟德斯鸠《波斯人信札》译者前言
乔治·桑《威尼斯女歌手》译者前言
瑟加兰的《碑林集》与中国文化
流传到法国的中国谚语、警句和格言
于无声处听惊雷——拉布吕耶尔《品格论》译者序
遗世独立,写出世间百态——拉布吕耶尔《品格论》译后感
也谈“红”与“黑”
万里写入胸怀间
正义的文豪与执着的学者——程曾厚《雨果和圆明园》读后
关于《法语搭配辞典》的编纂
词汇价的理论
如何辨析法语同义词
力求准确,兼顾文采——关于社会科学翻译
浅谈翻译的准确性问题
漫谈翻译的学问
美文精译传世作——雨果《致巴特勒上尉的信》译文商榷
展开