搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
挖掘与传承--闽都翻译家研究/闽都文丛
0.00     定价 ¥ 67.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787301311967
  • 作      者:
    编者:李晓燕|责编:成淼//胡媚|总主编:赵麟斌
  • 出 版 社 :
    北京大学出版社
  • 出版日期:
    2021-08-01
收藏
畅销推荐
内容介绍
闽都翻译家群是中国翻译历史上有着特殊影响的群体,翻译许多对社会、文化、经济、历史等影响深远、脍炙人口的译著。本书编者并不止步于对于翻译家本人生平的简介,而是运用独特修辞学、哲学、文化学、社会学等视野,解读在文学、社会学领域等具有代表性的翻译家经典著作。本书选材丰富,文源广博,诗词、散文、小说等各个领域皆有涉猎,通过对译本的阐述,挖掘译者文化心理、社会背景、翻译策略,揭示译者汉译作品的规律、特点以及解构方式,阐述翻译和翻译学的现实问题,解析译者坚守传统却又锐意创新的翻译理念。
展开
目录
操纵与改写——严复《社会通诠》中译本研究
陈季同的“中国故事”——《聊斋志异》翻译研究
文坛祖母,译界翘楚——翻译家冰心研究
才贯二酉,恪守译德——薛绍徽翻译视野研究
译承泰斗为人生,作贯东西促新学——翻译家郑振铎
形神兼备,雅俗交融——林同济译《丹麦王子哈姆雷的悲剧》
彩笔成梦,译作合一——翻译家梁遇春
基于忠实的对应和变通——陈羽纶的翻译研究
纵横驰骋,中西合璧——记福建翻译家罗郁正
一张一弛,译之有道——张培基的翻译研究
文化语境和翻译的现代性——清末闽都翻译家群体研究
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证