韩语和汉语中有很多表示因果关系的形态,但是韩汉两种语言中关于因果关系形态的分类方式各有不同,这给机器翻译和对比研究带来了一定困难,所以需要建立统一的分类标准。本文从广义的语言哲学角度,利用逻辑语义对因果关系表现形式进行了分类,把韩语因果关系连接形态和汉语因果关系关联词分为事理说明因果关系、逻辑推论因果关系和心理意欲因果关系。然后本文利用这个分类标准对韩汉因果关系表现形式进行对比分析研究,在共时性研究方法下,从韩汉本体论角度对韩汉因果关系形态的句法特征和意义特征进行了综合性的考察,并运用统计学、对比语言学的研究方法,系统分析对比了韩汉因果关系复句的对应现象,摸索出了韩汉两种语言因果关系表现形式的对应规律。