搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
红楼梦中酒令英译研究/译学新论
0.00     定价 ¥ 78.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787569059816
  • 作      者:
    作者:孙越川//阮先玉|责编:敬铃凌
  • 出 版 社 :
    四川大学出版社
  • 出版日期:
    2023-06-01
收藏
作者简介
孙越川,浙江大学汉语言文字学博士,西南石油大学外国语学院副教授,硕士生导师。
展开
内容介绍
本书为学术专著,以中国传统文化典籍《红楼梦》中的酒令为研究对象,结合杨宪益和霍克斯的两个英译版本,深入分析典籍中酒令的翻译现状。在充分对比的基础上,结合文化内涵,从酒令类型、语言学、意象、典故等不同视角,探讨酒令的翻译难点、翻译方法以及翻译中会遇到的各种问题。在此基础上,进一步深入剖析中国优秀传统语言文化典籍要素的外译问题。
展开
目录
第一章 绪论
第一节 研究背景
第二节 研究现状
第三节 研究目的和意义
第四节 研究方法和思路
第二章 酒令及其文化内涵
第一节 酒令的源起与发展
第二节 酒令的类型
第三节 酒令的文化内涵
第四节 《红楼梦》中的酒令
第三章 从语言学视角看《红楼梦》酒令的英译
第一节 概述
第二节 从音韵视角看酒令英译
第三节 从词汇视角看酒令英译
第四节 从语法视角看酒令英译
第四章 从类型的视角看《红楼梦》中的酒令英译
第一节 《红楼梦》中的酒令类型
第二节 猜谜类酒令的英译
第三节 博戏类酒令的英译
第四节 占花类酒令的英译
第五节 诗词经曲令的英译
第五章 《红楼梦》酒令的意象英译
第一节 意象的界定
第二节 中国传统文化的意象类型
第三节 《红楼梦》酒令中的意象
第四节 酒令中意象的英译赏析
第六章 《红楼梦》酒令的典故英译
第一节 概述
第二节 典故的界定与类型
第三节 中国典故的文化性
第四节 酒令典故的英译赏析
第七章 结论
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证