绪论
第一节选题背景
第二节文献综述
第三节课题的研究思路和框架
第四节关于研究对象的若干说明
第一章近代上海英文期刊的基本描绘
第一节近代上海国际文化空间与英文出版环境
第二节近代上海英文期刊的出版发行及其历史意义
第三节近代上海英文期刊与学术共同体的建构
第二章近代上海英文期刊英译中国典籍与孔子形象及中国孝文化的
建构和传播
第一节中国典籍英译与中国形象谱系
第二节近代上海英文期刊英译中国典籍
第三节《教务杂志》英译《孔子家语》及其孔子形象的建构和
传播
第四节《教务杂志》与《孝经》的英译及中国孝文化的建构和
传播
第三章近代上海英文期刊英译中国古典小说与道德中国形象的
建构和传播
第一节近代上海英文期刊英译中国古典小说的特点与优势
第二节英译中国古典小说与道德中国形象的建构与传播
第三节英译中国古典小说对中国文化的利用与想象
第四章近代上海英文期刊英译中国古典诗歌和戏剧与中国历史形象及
从善远恶道德观的建构和传播
第一节近代上海英文期刊英译中国古典诗歌
第二节近代上海英文期刊英译中国古典诗歌与中国形象的建构和
传播
第三节近代上海英文期刊英译中国古典戏剧
第四节期刊英译中国古典戏剧与从善远恶道德观的建构和传播
第五章《天下》月刊英译中国现代文学与多面化中国形象的建构和
传播
第一节《天下》月刊与中国现代文学英译的肇始
第二节《天下》月刊与中国现代文学英译译者模式
第三节《天下》月刊的文学译介观
第四节《天下》月刊英译中国现代小说与中国形象的建构和传播
结论附录一近代上海英文期刊所刊中国典籍英译作品一览表附录二近代上海英文期刊所刊中国古典小说与现代小说英译
作品一览表附录三近代上海英文期刊所刊中国古典诗歌与现代诗歌英译
作品一览表附录四近代上海英文期刊所刊中国古典戏剧与现代戏剧英译
作品一览表参考文献后记作者简介