搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
现代汉语日化现象研究(以鲁迅译著为例)
0.00     定价 ¥ 89.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787522718552
  • 作      者:
    作者:陈彪|责编:慈明亮
  • 出 版 社 :
    中国社会科学出版社
  • 出版日期:
    2023-04-01
收藏
内容介绍
除了“欧化”现象,现代汉语中还存在众多“日化”现象。现代汉语中很多“日化”现象是早于“欧化”现象的,不少“欧化”现象其实是“日化”,或者说是通过“日化”的渠道进入汉语的。本书从对比语言学角度出发,以文本对比为基础,结合清末及民国时期汉语发展变化的实际情况,较为系统地考察鲁迅翻译文本中的“日化”现象,特别是词汇层面之外的“日化”句法现象,为现代汉语发展进程研究、鲁迅研究提供借鉴。
展开
目录
引论
第一节 “欧化”遮蔽下的“日化”现象
一 “日化”概念的提出
二 “欧化”“日化”之辨
三 “日化”现象研究缺位的原因
第二节 研究对象与研究现状
一 研究对象
二 研究现状
第三节 研究目的与研究方法
一 研究目标与意义
二 研究方法
三 技术手段
四 分期问题
词汇篇
第一章 鲁迅译文中的“日化”词汇
第一节 鲁迅译文中的日源汉日同形词概况
一 “日语借词”与“日源汉日同形词”
二 鲁迅译文中日源汉日同形词的判定步骤
三 鲁迅译文中的日源汉日同形词
第二节 鲁迅译文中的日源汉日同形词的字数分布
第三节 鲁迅译文中日源汉日同形词的学科分布
第四节 与鲁迅翻译紧密相关的日源汉日同形词
一 「童話」
二 「直訳」
三 「小市民」
第二章 “日化”词汇个案研究
第一节 “可能”
第二节 “必要”
句式篇
第一章 话题标记“关于”“对于”构成的“日化”句式
第一节 “关于……”
第二节 “对于…”
第二章 间隔结构构成的“日化”句式
第一节 “在……之下”
第二节 “……和……和……”
第三节 “是……(的)”
第三章 人称代词前加定语构成的“日化”句式
第一节 “……的我/你/他(们)”句式的来源
第二节 鲁迅译文中的“……的我/你/他(们)”
第四章 复合结构助词构成的“日化”句式
第一节 “底的……”类句式的来源
第二节 鲁迅译文中的“底的/底地/的地/地的……”
结语
附录 鲁译中的日源汉日同形词
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证