近代语言接触研究
区别性与词语密度:章太炎及严复的误区 [日]沈国威
19世纪以后汉语资料中“化”的后缀用法的形成——以英华辞典、《申报》为中心的考察 沙广聪
国名译词“巴西”的确立 沈和
“西班牙”译名考 杨帅可 王思齐
跨文化中的中国思想与经典研究
晚清来华传教士的兼爱研究——以艾约瑟和理雅各的英译为中心 褚丽娟
释经学视域中的布道模仿:对辜鸿铭新版本英译《论语》的研究 吴思远
夏含夷的易学观及其产生背景 吴礼敬
疾病史研究
近代中国口岸城市水质与疾病健康问题研究——以《1871~1882年驻华医报撮要》为参考 王海姣
《历史、当下及未来的大流行病》中文版序 [德]房格劳 [德]腊碧士
《历史、当下及未来的大流行病》译后记 李雪涛
中韩文化交涉研究
徐命膺《参同考》与朝鲜时期丹道思想研究 刘洋
序跋
与作为我们同时代的大艺术家们的对话——序孙秀昌《雅斯贝斯艺术家论研究》 李雪涛
编后记
征稿启事
展开