搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
欧洲一体化技术(立法标准驱动下法律信息系统的互联互通)(精)/法律与科技译丛
0.00     定价 ¥ 68.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787100224871
  • 作      者:
    作者:(意)恩里科·弗朗西斯科尼|译者:黎娟//许天问
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2024-02-01
收藏
内容介绍
通过整合欧盟以及各成员国的法律信息,实现欧盟机构和公民对信息的可及性和重新利用,是欧洲一体化进程当中极为重要的议题。本书将这一议题定义为“欧洲法律信息的统一化”。在本书中,作者弗朗西斯科尼教授呈现了欧盟以及各成员国如何在欧洲法律信息统一化过程中基于语义网技术建立法律信息标准、信息资源与信息系统,展示了这些成果如何融入现实的立法实践,使立法文本在源头上成为标准化、机器可读且具有互通性的法律数据,并分析了如何利用语义网的技术优势解决立法工作中存在的实际问题。在本书中,作者提出从法律本体构建出发制定法律信息标准,促进法律信息和知识在欧盟层面以及成员国之间的交流和传播,并最终实现提升信息可及性、提高立法质量和完善法律信息管理等多元化目标。
展开
目录
前言
导论
第一章 “语义网规范”项目
第一节 “语义网规范”标准
一、“语义网规范-统一资源名称”标准
二、“语义网规范-可扩展标记语言”标准
第二节 条款模型
一、立法文本的轮廓
二、条款的语义
三、条款模型的应用
第三节 “语义网规范”标准的新版本
第二章 立法标准化中的其他方案
第一节 欧洲方案
一、“元数据法律”
二、“SDU BWB”
三、“莱克斯达尼亚”
四、“表征瑞士法律文本的数据标准
五、“电子法律”项目
六、“法律可扩展标记语言”
七、“法律和咨询部门元数据计划
八、“英国元数据框架
九、“电子出版物形式交换”
第二节 泛欧洲“欧洲标准化委员会/元数据法律”倡议
一、“欧洲标准化委员会/元数据法律”的设计模式准则
二、“欧洲标准化委员会/元数据法律”的主要特征
第三节 非洲倡议:“阿科玛·恩托索”项目
第四节 亚洲倡议
第五节 美国倡议
一、一个制度性案例:美国国会众议院的可扩展标记语言
二、一个非制度性案例:“法律资源描述框架”
第六节 澳大利亚倡议
一、“颁布计划”
二、“司法部门元数据计划
第三章 立法标准的实施工具
第一节 既往内容的处理工具
一、可扩展标记语言法律链接器
二、可扩展标记语言法律标记器
三、可扩展标记语言法律分类器
四、可扩展标记语言法律提取器
第二节 立法编辑器
一、可扩展标记语言立法编辑器
二、规范性文件起草编辑器
三、“元数据法律”法规起草环境编辑器
第四章 立法文本语义的自动识别
第一节 可扩展标记语言法律分类器的实现
一、文档表示
二、分类算法
三、实验结果
第二节 可扩展标记语言法律提取器的实现
一、句法预处理
二、语义标注
三、实验结果
第五章 欧洲项目中的立法标准
第一节 “埃斯特莱拉”项目
一、法律知识交换格式
第二节 “电子参与”倡议
第三节 “达洛斯”项目
一、应对欧盟法律起草的多语种法律场景
二、一个法律语义词典:“面向知识分享的法律本体”数据库
三、“达洛斯”资源的设计
四、“达洛斯”资源实现的各阶段
五、词汇层的实现
六、本体层的实现
七、应用程序原型
八、结论
第四节 “希尔”项目
一、起草环境达标标准
二、“希尔”项目的文件仓储库
第六章 立法过程技术的视角
第一节 立法环境
第二节 元起草环境
第三节 规划新法案的过程
一、定义待规制的场景
二、构建条款实例(规划)
三、条款编组为正式分区(聚合)
四、生成条款和标题文字(生成)
第四节 元起草环境软件架构
一、条款和参数模型
二、待规制场景模型
三、可视化条款管理器
第五节 结论
参考文献
索引
缩略语表
附录:法律人工智能的寒冬、盛夏与夏日畅想
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证