【目录】:
前言
——汇流东方 / 001
一、18 世纪登场
中西历史戏剧联动
———加斯帕里尼《鞑靼人在中国》(1715)/ 003 中国故事首登歌剧舞台:正歌剧《唐中宗》(1719)/ 009
小品中的大场面:弗朗索瓦•库普兰羽管键琴《第 27 号组曲“中国人”》(1730)/ 015 脚本英雄梅塔斯塔西奥笔下的《中国英雄》(1752)/ 021
朱塞佩•邦诺歌剧《中国英雄》中的形象深描(1752)/ 031 格鲁克虚构《中国女子》李心嘉(1754)/ 036
18 世纪“中国风”喜歌剧:格鲁克《中国女子》(1754)/ 044 奥柏《青铜马》与山东农家女裴姬的故事(1835)/ 051
二、公主图兰朵
卡洛•戈齐的中国公主《图兰朵》(1762)/ 061 旁观、理解、误读
——卡尔•韦伯《图兰朵》时期的华乐西传(1806)/ 067 布索尼歌剧《图兰朵》与“疗愈东方主义”(1917)/ 073 普契尼歌剧《图兰朵》
——性别、种族和情感的博弈(1927)/ 080
哈维格•布莱恩的《图兰朵》,“中国风味”?(1951)/ 088 回归还是走远?
——日本音乐剧《凤凰传——卡拉夫与图兰朵》(2002)/ 097
“玛丽苏”海蒂公主:韩国音乐剧《图兰朵》(2011)/ 100
无限接近的尝试
——实验京剧《图兰朵公主》(2019)/ 103
三、奇幻想象
第一部俄语“中国”歌剧:居伊《满大人的儿子》(1859)/ 111 德彪西《中国回旋曲》的东方气韵(1881)/ 117 异国情调还是刻板印象?
——谈柴科夫斯基的中国舞《茶》(1892)/ 124 斯特拉文斯基与中国《夜莺》(1914)/ 128
“悲悯的怪诞”:巴托克《神奇的满大人》(1919)/ 134
跨越三个世纪的幻想中国
——安徒生、斯特拉文斯基与肖德的《夜莺》(1920)/
对中西方文化冲突的思考
——莱哈尔轻歌剧《微笑王国》(1929)/ 147
四、风景物语
向“精美”致敬
——拉威尔《鹅妈妈》《孩子与魔法》的“中国瓷”(1910/1925)/ 153 格里埃尔舞剧《红罂粟》之中国红(1927)/ 162
老北京音诗
——阿隆•阿甫夏洛穆夫《北平胡同》(1933)/ 170
手指八段锦
——齐尔品《五声音阶钢琴练习曲》(1935)/ 175
埃纳尔•恩格伦德在《中国长城》上的化装舞会(1949)/ 179 记忆与寄望:齐尔品《第三交响曲“中国人”》(1951)/ 182 声像唐人街:考埃尔《第十一交响曲“音乐礼仪七则”》(1953)/ 186 几乎都是“中国味道”?
——玉武士乐队《风筝》(1976)/ 190
鸣响中的永恒:拉•蒙特•扬《中国四梦》(1993)/ 194
后殖民影响:罗伯特•卡斯特尔斯《巴厘岛少女的头发(另一个)》(2002)/ 201 陈银淑《古格隆》中国街景戏说(2009/2011)/ 207