搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
狱中家书
0.00     定价 ¥ 56.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787208184763
  • 作      者:
    [俄]陀思妥耶夫斯基
  • 译      者:
    刁绍华
  • 出 版 社 :
    上海人民出版社
  • 出版日期:
    2023-11-01
收藏
编辑推荐

★ 陀思妥耶夫斯基书信和随笔精选,断版二十余年后更新重现。

★ “生活嘛,处处都有生活,生活就在我们自身,而不在外界。……不管遭到什么不幸,都不要灰心丧气和萎靡不振。”这些书信记录了作者濒死之际重获新生后令人震撼的内心体验,展现了一个青年与虚无苦斗、成长为文学巨匠的精神历程。

★ 理解陀思妥耶夫斯基小说的必读之书。书中的政论和随笔包含了对于人生、对于俄罗斯文化和命运的重大思考,体现了陀氏作为鲁迅所说“人的灵魂的伟大审问者”的思想力量。

 

“白夜丛书”由著名学者、翻译家、首都师范大学教授刘文飞主编,译介范围是广义的俄罗斯白银时代文学,选择标准是关注作品的现代性、其中的艺术精神,以及作品所包含的思想史和文化史价值。


展开
作者简介

费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(1821—1881),19世纪俄国著名作家,主要作品有《被侮辱与被损害的》《罪与罚》《白痴》《群魔》《卡拉马佐夫兄弟》等。他擅长刻画人物的病态心理,特别是在无法解脱的矛盾中人物内心激烈的思想斗争,呈现出“复调小说”特点,被奉为现代派的鼻祖。

 

刁绍华(1934—2001),曾任黑龙江大学中文系主任,黑龙江大学外国文学研究所所长,中国外国文学学会理事。曾主编《外国文学大词典》,译有梅列日科夫斯基的长篇三部曲《基督与反基督》和《村中三日:列·托尔斯泰散文集》《狱中家书:陀思妥耶夫斯基散文集》等。


展开
精彩书摘

【精彩书摘致米·米·陀思妥耶夫斯基

1849 年12 月22 日,彼得堡彼得保罗要塞



哥哥,我亲爱的朋友!一切都决定了。我被判处在要塞中劳动(好像是在奥伦堡)四年,然后充军当列兵。今天是12月22日,我们被押到谢苗诺夫校场。在那里有人向我们全体宣读了死刑判决书,让我们吻十字架,在我们头顶上折断军刀,给我们举行了死前穿尸衣(白衣)的仪式。然后分三人为一组,绑在行刑柱上,以便处决。我排在第六号,每次叫出三个人,也就是说,我是在第二组里,我活着的时间剩下不到一分钟了。我想起了你,哥哥,想起了你们全家:在这最后的一分钟里,我所想到的是你,只想到了你,我只是在这个时候才明白我是多么爱你,我亲爱的哥哥!我也来得及拥抱站在我身边的普列谢耶夫和杜罗夫,跟他们诀别。最后有人发出了停止行刑的信号,把绑在行刑柱上的人解下来,向我们宣布,皇帝陛下恩赐给我们生命。随后宣读了真正的判决书。只有帕里姆一人被赦免治罪。 他仍然返回军队,保留原有军衔。

刚才我得知,亲爱的哥哥,我们今天或者明天就要启程远行。我请求跟你见面。可是他们告诉我不准;我只能给你写这封信,你收到后抓紧时间,尽快回复。我担心你已经知道了我们的判决(死刑)。我们被押往谢苗诺夫校场时,我从车窗里看见人山人海;也许消息传到你那里了,你为我而悲痛。如今你会为我而感到轻松一些。哥哥!我没有灰心丧气,没有萎靡不振。生活嘛,处处都有生活,生活就在我们自身,而不在外界。我的身边有人,在人们中间就该做个人,永远做个人,不管遭到什么不幸,都不要灰心丧气和萎靡不振——这就是生活,这就是生活的使命。我意识到了这一点。这个思想已经进入了我的血肉。这是真的!以前进行过创作的那颗脑袋,曾经靠着艺术的崇高生命而生,它意识到并且与精神的崇高需求融为一体,可是那颗脑袋如今已经从我的肩上被砍掉了。剩下来的只有回忆以及那些我还没能体现出来的形象。它们将会使我伤痕累累,这是真的!可是我的身上还留下了心灵和血肉,它也会爱,会痛苦,会希望,会记忆,这毕竟是生活呀!你会看见太阳的! 

好吧,别了,哥哥!不要为我悲伤!现在谈谈物品的处理:书籍(我把《圣经》留下)和我的某些手稿(一个剧本和一部长篇小说的提纲草稿以及已经完成的中篇小说《儿童童话》 )都被拿走了,很可能交给你。我的大衣和一件旧内衣也留下,你可派人来拿去。现在,哥哥,我大概要走很远的路程,从一个接转站到另一个接转站。需要钱。亲爱的哥哥,你要是收到这封信,如果有可能弄到钱,那就立即寄给我。我现在需要钱胜过空气(由于环境特殊)。你也给我写几句。以后要是收到莫斯科的那笔钱——你关心关心我,别把我忘掉……好啦,就写这些吧!欠了债务,可是怎么办呢?!

代我吻别嫂子和孩子们。经常向他们提起我来,设法让他们别把我忘了。也许有朝一日我们会见面吧?哥哥,你和全家都多多保重,安静地生活吧,把眼光放得长远一些。多考虑考虑孩子们的前途……好好地过日子吧。

我从来没有像现在这样具有如此丰富而强烈的精神生活积累。可是不知道我的身体是否能受得了。我就要出发了,可是却患病了,生上淋巴结核。但也许能支持住!我在生活中已经经受了这么多考验,如今很少有什么能吓住我的。听天由命吧!一旦有可能,我就会把自己的情况告诉你。

向玛伊科夫一家转达我临别时最后的致意。告诉他们,我感谢他们全家对我的命运经常不断的关怀。代我向叶甫盖妮娅·彼得罗芙娜说几句话,尽可能热情一些,你的心会提示你说些什么。我希望她幸福,将永远都怀着感激和尊敬的心情记着她。代我握尼古拉·阿波伦诺维奇和阿波伦·玛伊科夫的手,然后握所有人的手。

你找找雅诺夫斯基。代我握他的手,向他表示谢意。最后,与所有那些没把我忘记的人握手。要是有谁忘记了,你就提醒他。代我亲吻科里亚弟弟。给安德烈弟弟写封信,把我的情况告诉他。给姨夫和姨妈写信。我求你这么做,代我向他们问候。给姐妹们写信时告诉她们:我祝愿她们幸福!

也许我们还会见面,哥哥。保重自己,看在上帝的分上,好好生活吧,一定能和我见面。有朝一日我俩将相互拥抱,回忆我们从前青年的那个黄金时代,回忆我们的青春和我们的希望,我一瞬间把这一切带着鲜血从自己的心里拽了出来,把它埋葬了。

难道我永远都不能拿起笔来吗?我想,过了四年以后,将会可能。如果我能写出来什么,将把所写的一切都寄给你。我的上帝呀!有多少个形象受过重伤之后活了下来,经过我重新创造之后,又要死去,在我的头脑中消失,或者变成毒汁融入血液里!可是假如不准写作,我就宁肯死去。哪怕是坐上十五年监牢,只要是手里能握着笔,那也是好的。

请你经常给我写信,写得详细一些,多一些,全面一些。每封信里都多多写些家庭生活的详情细节,别忘记这一点。这将给我带来希望和生命。但愿你能知道,你的来信在这里的监狱中是多么鼓舞了我。这两个半月(最近的)以来,禁止通信,我非常痛苦。我有病。你没有按时给我寄钱来,这让我很为你难过:我知道,你也十分拮据!再一次亲吻孩子们,他们可爱的面容一直萦绕在我的头脑里。咳!但愿他们能够幸福!祝你幸福,哥哥,祝你幸福!

但你不要伤心,看在上帝的分上,不要为我悲伤。你要知道,我可是没有灰心丧气,你要记住,我没有失去希望。四年之后,命运将会有所好转。我将当上列兵——那时就不再是囚徒了,记住,我有朝一日定会拥抱你的。我今天本来已经到了死亡的门前,怀着这种想法足足度过了三刻钟,我只剩下最后一瞬间了,可是现在却再一次活着!

如果有人记得我的坏处,如果我跟什么人吵过嘴,如果我给什么人留下了不愉快的印象——你要是能够遇见他们,就让他们把这些忘掉吧。我的心里没有怨恨和愤怒,此时此刻,我多么希望爱和拥抱以前的熟人。这是一种愉快,我今天在死亡面前跟我的亲人诀别之际体验到了这种愉快。那时我心想,关于死刑的消息会让你悲痛欲绝。可是现在你可以放心了,我还活着,并且将来也会活着,只有一个想法:有朝一日我定会拥抱你的。我现在心中所想的只有这一点。

你正在干什么呢?你今天想什么了?你是否知道我们的情况?今天多么寒冷!

啊,但愿我的信能尽快送到你的手中。否则我将一连四个月得不到你的消息。我看到了一些纸包,这是你近两个月给我寄钱时用的;上面的地址是你亲手写的,你身体健康,我很高兴。

我一回顾过去,就想,白白地浪费了多少光阴,由于不善于生活而在迷误中,在错误中,在无所事事中虚度了;我是多么不知珍惜光阴呀,我有多少次违背自己的心灵而造孽呀——一想到这一点,我的心就剧烈疼痛。生活——是一种恩赐,生活——是一种幸福,每一分钟都可能成为一个幸福的时代。青年时期要是能知道就好了! 如今,我的生活变了,我要以另一种形式再生。哥哥!我向你发誓,我绝不会丧失希望,我将让我的心灵和精神保持纯洁。我将在好的方面获得再生,这就是我的全部希望,就是

我的全部安慰。监狱的生活已经摧毁了我那些不完全纯洁的肉体需求,我从前很少爱护自己。如今困苦在我来说算不得什么,因此你不必担心,别以为物质上的艰难困苦会使我潦倒。这是不可能的。啊,但愿身体健康!

别了,别了,哥哥!我还要给你写信的!你将收到我的信,我将尽可能详细地禀报旅途中的情况。只要是能保持身体健康,在那里也会一切平安!

好啦,别了,别了,哥哥!紧紧地拥抱你,亲吻你。记住我吧,心里不要悲痛。别难过,请你不要为我难过!我将在下一封信里告诉你我生活的情况。记住我对你说的话:珍惜自己的生活,别浪费它,安排好自己的命运,多关心孩子们。——咳,但愿有朝一日,有朝一日能见到你!别了!凡是我觉得可爱的,现在我都要离开了;抛弃它很痛苦!把自己折成两半,把心割成两半,是痛苦的。别了,别了!但我一定会见到你的,我深信,我期望,你不会改变,你会爱我的,你不会让自己的记忆冷漠,想到你的爱,将是我生活的美好部分。别了,再一次向你告别!向所有的人告别!



你的弟弟费奥多尔·陀思妥耶夫斯基

1849 年12 月22 日


展开
目录

译者序:“人的一切痛苦的记忆” …… 1

 

彼得堡纪事 …… 9

狱中家书 …… 58

《当代》杂志征求1861 年度订户启事 …… 99

农夫玛列伊 …… 110

百岁老妇 …… 119

乔治·桑之死 …… 129

关于乔治·桑的几句话 …… 134

对历史的乌托邦理解 …… 146

在矿泉区什么东西最有用:矿泉水还是风度? …… 150

一个受到当代妇女青睐的人物 …… 159

生孩子的秘密 …… 167

土地与孩子 …… 175

优秀人物 …… 183

普希金(概论) …… 188

 


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证