搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
阿加莎·克里斯蒂作品40:万圣节前夜的谋杀(威尼斯惊魂夜原作,9月15日上映,杨紫琼、詹米·多南、蒂·娜菲等群星出演)
0.00     定价 ¥ 42.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购21本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787513339445
  • 作      者:
    [英]阿加莎˙克里斯蒂
  • 译      者:
    王若非,陈喆
  • 出 版 社 :
    新星出版社
  • 出版日期:
    2023-08-01
收藏
编辑推荐

  “我看见的时候并不知道那是谋杀,过了好久我才意识到,我见到的,的确是一场谋杀。”

  阿加莎作品中最钟情于细节的一本。

  结局出人意料而又合情合理,凶手的冷血程度在阿婆的作品中首屈一指。


展开
作者简介

  无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上最伟大的作家之一。


  阿加莎˙克里斯蒂原名为阿加莎˙玛丽˙克拉丽莎˙米勒,一八九○年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克˙福尔摩斯的故事。


  第一次世界大战期间,阿加莎˙克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二○正式出 版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎˙克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC 谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里最宝贵的财富。根据她的小 说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次最多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽˙褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨 案》更是成为了几代人心目中的经典。


  阿加莎˙克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一 百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎˙克里斯蒂是柯南˙道尔之后最伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。


展开
精彩书摘

  第一章


  阿里阿德涅˙奥利弗夫人在她的朋友朱迪思˙巴特勒家小住,一天晚上她们一起去另一个朋友家帮忙准备为孩子们开的晚会。

  晚会准备得热火朝天。女人们忙进忙出,搬来椅子、小桌子、花瓶,还有一堆黄灿灿的南瓜,然后精心摆放好。

  这是一场为一群十岁到十七岁之间的孩子举办的万圣节前夜晚会。

  奥利弗夫人离开人群,斜靠着一处空的墙面,捧起一只大南瓜细细打量。“我上次见到南瓜,”她一边说,一边把散落在高高的额头前的灰白头发拢了拢,“是去年在美国,有好几百个。房间里到处都是。我还从来没见过那么多南瓜。其实,”她若有所思地补充说,“我从来不知道南瓜和葫芦有什么不同。这是只南瓜还是只葫芦呢?”

  “很抱歉,亲爱的。”巴特勒夫人说,她不小心被奥利弗夫人的脚绊了一下。

  奥利弗夫人往墙边靠了靠。

  “都怪我,”奥利弗夫人说,“是我站在这儿挡住路了。不过那确实让人特别难忘,那么多南瓜或葫芦,不管是什么吧。商店里、人们家里到处都是,有的在里面放着蜡烛或夜灯,有的系在外面。真的特别有意思。但是那不是万圣节前夜,是感恩节。现在我总是看到南瓜就想起万圣节,万圣节前夜是在十月底。感恩节要晚很多,是吧?是在十一月吗,大概十一月第三个星期?不管怎么说,在这儿,万圣节前夜就是十月三十一日,是吧?首先是万圣节前夜,后面是什么节?万灵节吗?在巴黎,万灵节要去公墓祭奠献花。但是人们并不伤感,我是说,孩子们也跟着去,他们能玩得很开心。人们要先去花市买很多很多漂亮的花。没有哪儿的鲜花比巴黎花市的更好看。”

  忙碌的女人时不时被奥利弗夫人绊到,但是她们正忙着,没有人听奥利弗夫人在说什么。

  人群中大部分是当母亲的人了,还有一两个比较能干的老姑娘;有的孩子也来帮忙,十六七岁的男孩子爬上梯子或者踩着椅子,把各种装饰品、南瓜或者葫芦,还有鲜艳的魔术球挂在高处。女孩儿们在十一到十五岁之间,她们三五成群,东游西逛,不停咯咯笑着。

  “万灵节祭奠之后,”奥利弗夫人肥胖的身躯伏在长椅的扶手上,“就要过万圣节了,我说得对吧?”

  没人回答她的问题。晚会的主人德雷克夫人,一位健美的中年女人,开口说道:“虽然这确实是在万圣节前夜,我却不想叫它万圣节前夜晚会。我称它为‘中学升学考试晚会’。来参加晚会的孩子大都在这个年龄段。大部分孩子要从榆树小学毕业,到别的地方上中学了。”

  “可是这么说并不准确吧,罗伊娜?”惠特克小姐边说边不满地扶了扶她的夹鼻眼镜。

  作为当地的一名小学教师,惠特克小姐向来注重准确性。

  “因为不久前我们已经废除了小学升中学考试。”

  奥利弗夫人满脸歉意地站直身子。“我什么忙都没帮上,就一直坐在这儿念叨什么南瓜、葫芦的——”顺便歇歇脚,她心里想着,有一点点过意不去,但还没愧疚到大声说出来。

  “现在我能做点儿什么呢?”她问道,马上又接上一句,“好可爱的苹果!”

  有人刚端进屋一大钵苹果。奥利弗夫人特别偏爱苹果。

  “漂亮的红苹果!”她又说。

  “这些苹果并不特别好,”罗伊娜·德雷克说道,“但是看起来还不错。这是为玩咬苹果准备的。都是面苹果,咬起来比较省劲儿。把苹果端去藏书室,可以吗,比阿特丽斯?咬苹果总是弄得满地是水,不过藏书室的地毯不怕湿,那地毯太旧了。哦,谢谢,乔伊斯!”

  十三岁的乔伊斯长得很壮实,她麻利地把苹果端起来。有两个苹果像被女巫的魔棒指引一样滚落下来,恰巧滚到了奥利弗夫人脚边。

  “您爱吃苹果,对吗?”乔伊斯说,“我从哪儿读到过,要不就是在电视上看到过。您是一位写谋杀故事的作家,是吧?”

  “是的。”奥利弗夫人回答。

  “我们应该让您弄一个关于谋杀案的游戏。编一个今天晚会上发生的谋杀案,然后让人们侦破它。”

  “不用啦,谢谢你,”奥利弗夫人说,“再也不了。”

  “您说再也不了,是什么意思?”

  “哦,我曾经玩过一次,但并不是很成功。”奥利弗夫人说。

  “但是您写了很多书。”乔伊斯说,“您从中挣了很多钱吧?”

  “算是吧。”奥利弗夫人说,她想起了国内税收。

  “您的书里有一个侦探是芬兰人。”

  奥利弗夫人承认了。一个看样子还不到参加小学升中学考试的年龄的小男孩儿严肃地问道:“为什么是芬兰人?”

  “我也想知道。”奥利弗夫人如实说道。

  哈格里夫斯夫人,风琴手的妻子,拎着一个绿色的大塑料桶,气喘吁吁地走了进来。

  “这个怎么样?”她说,“用它玩咬苹果行吗?我觉得肯定很好玩。”

  配药师李小姐说:“镀锌桶更好些,不容易被打翻。把这些放在哪儿呢,德雷克夫人?”


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证