搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
当代国际诗坛(总第十期)
0.00     定价 ¥ 60.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787521221312
  • 出 版 社 :
    作家出版社
  • 出版日期:
    2022-12-01
收藏
编辑推荐


《当代国际诗坛》是对当代国际诗歌的及时译介和跟踪研究,同时也是对外国诗歌的当代阐释和当下解读。此为总第十期。



展开
作者简介

唐晓渡:诗歌批评家。著作有诗论集《不断重临的起点》《唐晓渡诗歌评论自选集》《中外现代诗名篇细读》《唐晓渡诗学论集》《辩难与沉默:当代诗论三重奏》,诗歌随笔集《今天是每一天》等。

 

西川:著名诗人,中央美术学院人文学院副院长。  

 

刘文飞:中国社会科学院研究生院教授、博士生导师、外国文学研究所研究员,中国俄罗斯文学研究会秘书长,中国翻译家协会理事。现任中国俄罗斯文学研究会会长。


展开
精彩书摘


《当代国际诗坛》是对当代国际诗歌的及时译介和跟踪研究,同时也是对外国诗歌的当代阐释和当下解读。首都师范大学外国诗歌研究中心与商务印书馆合作,拟出版一套“双语对照外国诗丛”,分别从英语、俄语、法语、德语、西班牙语和日语诗歌中精选一百首名诗,分为六卷出版。本期《当代国际诗坛》特选登其中三卷的序言暨诗作各二十首,以同时展现西班牙语、俄语和日语诗歌的历史脉络和最佳诗作。在下一期,我们还将编发英语、法语、德语卷的序言和译诗。布罗茨基曾为他的一组诗取名《语言的部分》(Часть речи),后来他又用这个词组做了一部诗集的题目,布罗茨基意在表明:诗歌就是话语的一部分,是语言的一部分。同样,每个语种的诗歌也都是世界诗歌的一个组成部分。

张桃洲先生译的巴克斯特诗最近在诗坛引起了关注,我们特约请他为本刊编译一份“巴克斯特专辑”,以使这位新西兰诗人的创作在汉语中获得更全面的呈现。傅浩先生新译以色列诗人阿米亥诗十九首,让我们有机会再次重温中国诗人和读者熟悉的这位诗歌大师。

本期还刊出欧阳江河先生的一篇访谈和胡蔚女士的一篇综述,旨在凸显中国当代诗人和学者与当代外国诗歌之间持续的互动、互文关系。2022年5月14日,本刊新一届编委会举办了一次线上会议,各位编委畅所欲言,本期特刊出本次会议纪要,让各位与会编委的网上高论留痕纸面。

 

 



展开
目录


卷首语 唐晓渡 刘文飞   1

 

语言的部分

 

西班牙语诗歌小史 赵振江   1

西班牙语诗二十首  赵振江 译  14

 

俄语诗歌的历史和特征 刘文飞  70

俄语诗二十首 刘文飞 译  84

 

日语诗歌掠影 刘德润 王广生 110

日语诗二十首 刘德润 王广生 译 114

 

巴克斯特专辑 张桃洲 译 132

 

译者说明  132

短诗选  135

猪岛书简(组诗)  155

创造性艺术家的世界(诗论)  167

巴克斯特访谈录  178

 

新译大师

 

耶胡达·阿米亥诗十九首 傅 浩 译 189

 

 

诗歌之桥

 

欧阳江河谈美国诗人格丽克获诺贝尔文学奖  204

 

国际诗坛动态

 

融合艺术·自然主题·诗艺传统——德语诗歌最新动态

胡 蔚 208

 

新一届编委会座谈纪要 阳知涵 整理 221


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证