◎阿里斯托芬剧著双璧,世界戏剧史艺术高峰
古希腊戏剧在人类戏剧史上耸立起了一座难以逾越的艺术高峰,阿里斯托芬便是其中的重要代表作家,被誉为“喜剧之父”。《鸟》和《蛙》是阿里斯托芬的压卷之作:《鸟》讲述了一幕关于理想世界“云中鹁鸪国”的绮梦,堪称西方乌托邦文学的滥觞;《蛙》则记叙了幽冥斗诗的盛会上一场古典与现代的交锋,斩获雅典莱纳亚节头奖,开创了欧洲文艺批评的先河。
◎荒谬诙谐与抒情并用,书写人类共有的情感与向往
戏剧由充满奇思怪想的荒谬设定、令人捧腹的喜剧式幽默桥段、抒情歌般优美隽雅的诗句等元素构成,具有跨越时代的生命力,在现代也多次被改编:2004年《蛙》由内森·连恩改编为音乐剧,在百老汇上演;2016年《鸟》由尼科斯·卡拉萨诺斯改编为舞台剧,场场爆满。书中的两个雅典人试图逃脱现实生活的束缚和压抑,寻求一个光明和自由的理想世界,呈现了至今仍为人类所共有的逃离欲与乌托邦之梦。
◎古希腊罗马文化专家典范译本,传达对古典精神的追思
本书译者为古希腊罗马文化专家张竹明教授,翻译依据具有权威性的剑桥勒伯古典版古希腊文本,参照权威英文译本、俄文译本等翔实资料。随文附有详尽注释,便于查阅。译文细致严谨,饱含抒情歌式的优美诗意,充分传达了阿里斯托芬对古典精神的追思。
◎英美装饰画家精美插图,浪漫幻想与诙谐讽刺的风格碰撞
全书共收录插图37幅。《鸟》插图由美国蚀刻版画家阿瑟·勒恩德绘制,富有浪漫的神话幻想色彩;《蛙》插图由英国装饰艺术家约翰·奥斯汀创作,深具喜剧含笑的讽刺意味。
◎典藏版精美装帧,映现古希腊巨著的抒情特质和典雅气韵
封面烫金+印金,上书口刷亚金,哑光黄金色泽的典雅质感,呈现古典巨著的恒久沉淀;16开圆脊精装大开本,可平摊翻阅;《鸟》《蛙》两部剧作合于一本之中,厚实有分量;附赠美素纸印金藏书票1枚。
第三场
预言家
别动那头羊。
佩斯特泰罗斯
你是什么人?
预言家
什么人?预言家。
佩斯特泰罗斯
滚!
预言家
怪人,不要轻视了神圣的天机;
在巴克斯的预言书中说得很清楚,
关于云中鹁鸪国。
佩斯特泰罗斯
那么,你为什么
不在我建立这个城邦国家之前就来预言呢?
预言家
天意不许。
佩斯特泰罗斯
好吧,我同意听听你的预言。
预言家
“当狼和灰色的乌鸦居住在同一
科任托斯和西库昂之间的地方时……”
佩斯特泰罗斯
科任托斯跟我们有什么关系?
预言家
巴克斯诗里暗示空中地方。
“首先,向潘多拉献上一只白毛的羊,
其次,要给第一个来解释此预言者
一件新的大衣和一双新的鞋子。”
佩斯特泰罗斯
还要鞋子?
预言家
不信看预言书。
“还要给他一只杯子,还要给他满满一捧烤肉。”
佩斯特泰罗斯
书里还说要烤肉?
预言家
不信看预言书。
“神宠的年轻人啊,你要是照我的话去做,
你将变成天上的鹰,要是拒绝给礼物,
你不但变不了鹰,连鸽子和啄木鸟也变不了。”
佩斯特泰罗斯
有这种事?
预言家
不信看预言书。
佩斯特泰罗斯
你的预言跟我的怎么这么不一样?
我的预言是直接从阿波罗那儿抄来的:
“如果有骗子不请自来
扰乱仪式,想吃祭肉,
应当给他一顿好打。”
预言家
你这是信口胡诌。
佩斯特泰罗斯
不信看预言书。
“不要饶了他,即使他是云中的飞鹰,
即使他是兰朋本人,甚或伟大的狄奥佩特斯。”
预言家
有这等事?
佩斯特泰罗斯
不信看预言书。
还不滚?打死你!
预言家
哎呀,救命呀!
(逃下)
佩斯特泰罗斯
请到别处去讲你的预言吧!
(墨同上)
鸟 / 1
开场 / 5
进场 / 26
第一场 / 39
第二场(对驳) / 49
第一插曲 / 67
第三场 / 73
第二插曲 / 97
第四场 / 101
合唱歌 / 130
第五场 / 132
退场 / 152
蛙 / 157
开场 / 159
进场 / 198
第一场 / 207
第二场 / 216
第三场 / 222
插曲 / 232
第四场 / 238
第五场 / 248
第六场(对驳) / 254
退场 / 309