他们僵直地坐在埃姆斯式古董椅上。这两个人不想待在这
里;也可能是其中一个人不想待在这儿,而另一个对此很是恼火。
翁博士以前见过这种场面,因此,不到两分钟他就认定:女方正在默
不作声地激烈反抗。她没成功,不过男方会为此付出代价——在以
后的很长时间里,以不同的方式。
“我想你已经完成了必要的账户信用检查。”罗杰·卡姆登愉快
地说,“就让我们赶紧说说细节吧,可以吗,博士?”
“当然,”翁说,“为什么不呢?就先说说你们想要宝宝做怎样的
基因修改吧。”
坐在椅子上的女方突然换了个姿势。她大约三十岁不到,显然
是罗杰·卡姆登的第二任妻子,但她面容憔悴,仿佛和他一起生活让
她筋疲力尽——翁认为很有这种可能。这位卡姆登夫人的头发是
褐色,眼睛是褐色,皮肤也略带褐色,如果脸颊上再有些血色的话,
她会相当漂亮。她穿了件虽不时髦但也花费不菲的棕色大衣,脚蹬
一双跟衣服有些不太搭配的鞋。翁瞥了一眼病历档案,看到了她的
名字:伊丽莎白。他打赌这种名字常常容易被人遗忘。
在她身旁的罗杰·卡姆登则显得活力十足。他是个四十几岁的
中年人,那子弹形的脑袋和仔细修剪过的发型,配上身上的意大利
西装一点也不协调。翁不需要参看档案,也能记起关于卡姆登的资
料。昨天《华尔街日报》的头版就在显著位置配了一幅关于这个子
弹脑袋的讽刺漫画:卡姆登在跨国数据环礁投资上大力出击。不
过,翁不太清楚什么是跨国数据环礁投资。
“一个女孩。”伊丽莎白·卡姆登说。翁没料到她先开了口,让他
更加吃惊的是她的上流社会的英式口音,“金发,碧眼,高个,苗条。”
翁笑了,“外表的要求最容易达到,我想你是知道的。我们所要
做的只是在苗条这个方面为她做个基因设置。你喂养孩子的方式
会自然而然——”
“是的,是的。”罗杰·卡姆登说,“这些都想得到。我还要智力,
要高智商,要勇敢。”
“对不起,卡姆登先生,性格目前还不能够完全用基因——”
“只是试一下。”卡姆登笑着说,翁猜想这笑容大概是表示快乐。
伊丽莎白说:“音乐才能。”
“对不起,卡姆登夫人,我们所能保证的只是让她爱好音乐。”
“足够了。”卡姆登说,“当然,还要对任何可能导致健康问题的
基因做修正。”
“当然。”翁博士说。两个客户都沉默了。到目前为止,以卡姆
登的财力来看,他们所提出的要求都很合理。翁在以往总是不得不
去说服大多数客户,使之放弃矛盾的基因改造或超负荷改造,甚至
是完全不切实际的改造期望。翁等待着,紧张的气氛让他感觉整个
房间有点闷热。
“还有,”卡姆登说,“不用睡觉。”
伊丽莎白·卡姆登猛地侧过头看着窗外。
翁从办公桌上拿起一个磁铁纸夹,他竭力让自己的嗓音显得温
和,“我想请问一下,你怎么能确定是否有这样的基因改造项目存在
呢?”
卡姆登咧嘴一笑,“你不用否认它的存在。我会支付足够的费
用,博士。”
翁控制住自己的情绪,“我想问问你怎么知道存在这样一个改
造项目?”
卡姆登把手伸进西装内袋,撑得西装裤起了皱。身体和衣服显
得如此格格不入,仿佛两者来自不同的阶级。卡姆登是——翁想起
来了——他是个谷贝主义者,谷贝贤三本人与卡姆登私交良好。卡
姆登递给翁一份打印件:项目说明
第一卷 蕾 莎…1
第二卷 庇护所…131
第三卷 梦想家…299
第四卷 乞 丐…439