第一章 翻译不是寻找对应词的游戏
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)能源合作法律机制框架
(二)放宽金融机构市场准入
(三)在基层一线经受磨砺
(四)推动现代服务业集聚发展
第二章 形合与意合
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)文化遗产
(二)推动制造业优化升级
(三)完善公共文化服务体系
(四)设施联通
第三章 逻辑与连贯
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)加强产业基础能力建设
(二)坚持总体国家安全观
(三)永不称霸、永不扩张、永不谋求势力范围
(四)传承弘扬中华优秀传统文化
第四章 选词与语境
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)与能源相关的金融风险
(二)大力抓好农业生产,促进乡村全面振兴
(三)提升产业链供应链现代化水平
(四)核安全文化政策声明
第五章 语法与搭配
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)扩大高水平对外开放,推动外贸外资平稳发展
(二)非道路移动机械信息编码登记制度
(三)中国的核安全
(四)文化遗产事业的公众参与性
第六章 省略与添加
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)实施制造业降本减负行动
(二)文化遗产保护的扩展
(三)持续提升公民文明素养
(四)远海大洋砺精兵
第七章 特色中文
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)提升贸易便利化水平
(二)任务目标和工作重点
(三)海军英雄模范
(四)核应急“一案三制”建设
第八章 言简意赅
第一节 要点概述
第二节 篇章译评
(一)获得更多人生出彩机会
(二)民心相通
(三)贸易畅通
(四)推动高质量发展是保持经济持续健康发展的必然要求
第九章 人工智能与翻译
第一节 挑战与机遇
第二节 篇章译评
(一)最是书香能致远
(二)以创新挖潜保租房市场
参考文献
展开