搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
孤岛时期的西风翻译研究(1937-1941)/国史探微
0.00     定价 ¥ 68.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787515412856
  • 作      者:
    作者:胡晨飞|责编:靳振国//沈秋彤|总主编:谭徐锋
  • 出 版 社 :
    当代中国出版社
  • 出版日期:
    2023-09-01
收藏
内容介绍
本书以上海“孤岛”时期(1937-1941)的一份翻译文学期刊《西风》为研究对象,借用情绪史研究中“情绪政体”的概念及分析方法,在“孤岛”语境中探讨编译者、读者、翻译、观念、情绪及文本流动间的链结关系本书以渐进的方式,透过“情”的视角,论证了“孤岛”作为民国时期的最后一方公共领域,《西风》如何借助这一公共领域的平台,通过其持续的翻译实践将儒家伦理秩序中的“情”加以祛魅,即消解作为道德力量的“公情”(集体之情)而强化作为普遍人性的“私情”(个体之情),并最终推动个人情感情绪成为支撑一个进步国家的中坚力量。
展开
目录
绪论
一、学术缘起
二、学术史回顾
三、方法问题
第一章 上海“孤岛”:公共领域的生成与翻译文学期刊的勃兴
第一节 何为“公共领域”?——公共领域形成的四个条件
一、中国传统社会中的“公”字解
二、公私对立及“私”观念的演变
三、忠孝同构的生成与断裂
四、公众舆论的话语博弈场
第二节 翻译文学期刊的勃兴——公共领域的“孤岛”注解
一、文学期刊与“孤岛”公众舆论的最集中表述空间
二、翻译与“孤岛”文学期刊的共生
小结
第二章 “孤岛”文学期刊:定量考察与定性考察
第一节 “孤岛”文学期刊的概念界定与量化考察
一、“孤岛”文学期刊的概念界定
二、“孤岛”文学期刊的量化考察
第二节 “孤岛”翻译文学期刊的内容与分类
一、时政类翻译文学期刊
二、文学类翻译文学期刊
第三节 《西风》的“孤岛”画像
一、《西风》的翻译缘起与影响
二、《西风》创刊号考
小结
第三章 翻译在启蒙的延长线上:《西风》文体革命与“孤岛”情绪政体的改变
第一节 “我”之觉醒——“孤岛”情绪政体的转变
一、传统中国社会的情绪政体
二、西洋杂志文翻译与“我”之觉醒
第二节 情绪的启蒙——《西风》文体革命的终极指向
一、《西风》译文的“杂而新”与“私情”的伸张
二、《西风》时政类译文与“私情”的启蒙典范
三、《西风》的西洋杂志文翻译及征文与“私我”的情绪导航
小结
第四章 翻译与重构秩序的努力:《西风》的新女性想象与公众情绪的形塑
第一节 想象新女性——《西风》的“新女性”译题
一、新女性的“情”之焦虑
二、“妇女·家庭”专栏与《西风》的新女性想象
三、《西风》的“婚姻教育特辑”分析与新女性的“情”之出口
第二节 重塑情绪的努力——《西风》的“性”译题
一、作为“性”之情绪庇护所的“西风信箱”
二、“性”的翻译实践与重构“私情”的努力
三、追寻光与真理与重构家国秩序的想望
小结
结语
参考文献
附录一 “孤岛”时期文学期刊目录
附录二 “孤岛”时期翻译文学期刊分类目录
致谢
插图及附表清单
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证