《方言语法研究的语法化视角》从粤方言出发,对汉语方言的语法化研究现状进行回顾,并试图从语法化的视角,联系语义地图、语言接触等理论方法,对汉语方言中“正”“过”“来”“开”“着”“讲”等的多功能性进行分析;基于方言事实,对语法化的不一致现象、语法化程度、区域的语法化、持续范畴的分合、言说动词的语法化、语气助词与句末语调的叠加关系、结构的演化、小称功能之间的联系等热难点问题进行分析。实践证明,基于汉语方言事实的语法化研究必不可少。
第1章 方言语法化研究的现状:以粤方言为例
近些年来,语法化研究逐渐成为粤方言语法研究的热点问题。本章以粤方言(从俗,有时也称粤语)为例,基于所收集到的逾百种文献,从使用语料的特点、研究对象的类别、研究方法与理论等方面对粤方言的语法化研究现状进行梳理和总结,管窥方言中的语法化研究现状,以期有所启发。
1.1 研究语料
1.1.1 使用共时语料
在讨论接触引发的语法化问题时,不少学者结合了粤方言周边闽方言、客方言等方言语料进行分析,如吴福祥(2010a),陈前瑞、王继红(2010),郭必之、林华勇(2012),片冈新(2015),秦绿叶(2015)等。部分研究结合了民族语言,主要探讨接触引发的语法化问题,说明其他语言也存在平行性语法化现象。相关研究包括覃凤余、吴福祥(2009),郭必之(2010,2014),覃东生、覃凤余(2015),黄阳(2016)等。一部分研究专注于香港/广州粤方言,如Chor(2013)、Yiu(2013)等。另一部分研究则结合多地语料展开,目的是寻找粤方言演变的共性规律,如高婉瑜(2007)运用了詹伯慧、张日升(1988,1994,1998),黄伯荣(1996),汤志祥(2000),邵慧君(2005)等所记录的语料,讨论粤方言小称的语法化轮回问题,涉及了广州、中山、东莞、阳江、茂名等地的粤方言。
1.1.2 共时语料与历史语料相结合
除现代语料外,部分研究还结合了早期粤语语料讨论语法化问题,如粤讴、清末《**》粤方言译本、20世纪中期粤方言电影对白等历史语料,相关研究有杨敬宇(2005,2006)、林俐(2005)、Leung(2006)、片冈新(2007,2010,2015)、姚玉敏(2008)、丘宝怡(2008)、Chin(2011)、Chor(2013)、林晓玲(2014)、黎奕葆(2015)等。郭必之、片冈新(2006)考察早期广州话完成体标记“哓”的来源及演变时,结合东莞、蚝涌、中山、澳门、南海 等地粤方言,明确了早期粤语的“哓”应为“休”。结合早期客家、粤方言语料讨论接触引发的语法化途径,如林华勇、李雅伦(2014),片冈新(2015)等;有的还结合近代汉语语料进行研究,如麦穗(2002)、林华勇(2006)等。
早期粤语语料对研究粤方言历时变化和语法化问题举足轻重。Yue(2001)研究动补结构时,整理了30多种早期粤语语料,之后她(Yue,2004)又结合大量相关文献,呼吁关注粤方言的历时研究,并着重介绍了其中的14种,将其分为五类:关于广州粤方言、关于中国、粤人写的资料、教科书、**及宗教性的资料。不少学者在关注语法化等相关问题时,也收集整理了大量早期粤语语料。
就目前掌握的文献资料看,早期粤语语料主要有19世纪传教士所编的《**》粤方言译本、粤方言改编的****、粤方言教材及词典,广东人所编的英语教材等,常见的有:A Vocabulary of the Canton Dialect(《广东省土话字汇》,1828,简称《土话字汇》)、A Chinese Chrestomathy in the Canton Dialect(《广东方言读本》,1841,简称《读本》)、Easy Lessons in Chinese(《拾级大成》,1842)、A Vocabulary with Colloquial Phrases of the Canton Dialect(1854)、An English and Cantonese Pocket-Dictionary(《英粤字典》,1859)、Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language(《英华常语合璧》,1877)、《散语四十章》(1877)、Cantonese Made Easy(1883、1888、1907、1924,简称CME)、A Chinese and English Phrase Book in the Canton Dialect(《英语不求人》,1888、1920)、Beginning Cantonese(《教话指南》,1906、1927)、How to Speak Cantonese(1902、1912,简称HTSC)、《广州俗话书经解义》(1893)、《广州俗话诗经解义》(1893)、《分类通行广州话》(1925)、《耶稣言行撮要俗话》(1863)等。19世纪《**》的粤方言译本众多,从1862年单篇《****》面世到1894年新旧约全译本出版,历时30多年,为粤方言的历时研究提供了基础。
香港科技大学公开了“早期粤语口语文献资料库”(Early Cantonese Colloquial Texts:A Database) 、“早期粤语标注语料库”(Early Cantonese Tagged Database) ,分别收录整理了7种和10种早期粤语材料。此外,还有口语语料库如“香港粤语语料库”(Hong Kong Cantonese Corpus,2006)、“香港二十世纪中期粤语语料库”(A Linguistic Corpus of Mid-20th Century Hong Kong Cantonese,2012)等。后者收录整理了香港20世纪五六十年代播出的21套粤语长片的语料,为粤方言的历时研究提供了便利。
1.2 研究对象
按研究对象进行回顾,可发现粤方言语法化研究主要关注动词及动词词组、动词后置成分、句末助词、词缀、结构助词与指示代词、语法结构和句式、话语标记等方面的语法化问题。
1.2.1 动词的语法化问题
粤方言语法化研究中*早关注动词虚化的问题,其中,受到较多关注的是动词到动态助词的语法化及言说动词、趋向动词的语法化等。詹伯慧(1958)较早注意到粤方言(广州话)中的“亲、住、翻、埋、添”存在虚化用法。21世纪前后,学者开始关注动词的语法化过程,如杨敬宇(1999)、麦穗(2002)分别对广州、贵港的动态助词“住”的语法化进行探讨,构拟其语法化途径。之后,方小燕(2003)介绍了广州话的“到”的四种用法(作为动词、结果补语、程度补语标记、表完成的动态助词),并分析其语法化过程。
*早提出广州话句末助词“wo(?)”由“wah(话)”和语气助词“oh”合音构成的是赵元任(Chao,1947)。Matthews(1998)明确指出句末三个调的“wo(?)”表达不同的传信功能和意外功能。麦耘(1998)则认为广州话句末语气词“?”用于反诘语境,引申出了“大不以为然”的功能。邓思颖(2014)把表达传信的“?”归入谓词性语气词。专门探讨言说动词语法化问题的研究有林华勇、马喆(2007),林华勇、李敏盈(2017):前者认为廉江粤方言的言说动词“讲”分别语法化为自我表述标记、引述标记、标句词和话题标记;后者把粤方言的言说性句末助词分为直述和转述两大类,并考察其共现顺序。
趋向动词的语法化也是热点之一。林华勇、郭必之(2010a)讨论了廉江粤方言多功能词“来”“去”的语法化问题。郭必之(2014)认为广西南宁地区语言中的“去”义语素包括趋向动词、趋向补语、程度事态助词和使令助词等用法,并重构了其语法化途径。Yiu(2013)考察粤方言趋向动词和趋向补语的表达路径,认为动词和趋向补语在粤方言中的融合程度没有普通话高。
给予动词“畀”的语法化也是热点之一。Chin(2011)探讨粤方言双宾动词“畀”具有间接宾语标记、受益者标记、使役动词、被动标记、工具标记五种功能,通过跨语言/方言比较,他认为以上五种功能都从双宾语动词“畀”语法化而来。林晓玲(2014)则认为广州话的“畀/俾”的语法化存在“给予动词>方式义介词/与格标记”“给予动词>使役义动词>被动标记”的语法化途径。单韵鸣(2009)对动词“够”的语法化进行了探讨。
部分研究关注动词的词汇化和语法化问题。林华勇(2006)考察了廉江粤方言中“起身”的词汇化和语法化途径,认为“起身”经历了从动词词组到动词、从动词向虚词发展的两个阶段。还有部分研究关注动词语法化伴随出现的音变问题(钟棣庆,2013)。
1.2.2 动词后置成分相关的语法化问题
这部分内容包括了体标记或动态助词等成分,它们的共同特点是都处于动词或动词短语之后。研究大多是从现有虚成分出发,回溯其语法化途径,如竹越美奈子(2005)关注粤方言动词前、后的“喺度”,将其与吴语、闽方言语的近似形式进行对比,认为粤方言的“喺度”表达持续的功能尚未完全成熟。
相当一部分后置成分源自趋向动词的语法化。后置成分“过”是语法化研究的热点。林俐(2005)利用《花笺记》等粤方言俗*文本,考察了广州话动态助词“过”的语义功能及其语法化过程。严丽明(2009)描述了表修正的助词“过”的使用条件,认为其核心意义是对相关动作行为不如意结果的修正。覃凤余、吴福祥(2009)认为南宁白话中的与格介词“给过”源于给予动词“给过”的语法化,短差比式“X+A+过”则来源于“X+A+过+Y”中的基准“Y”删略。
再如Chor(2010)探讨“埋”的语法化过程,认为附于动词后的方向助词用法,是从表“接近”的趋向动词语法化而来,接着发展为表“附加”的量化助词,并进一步语法化为主观评价标记。Chor(2013)讨论趋向动词向体助词“返”的语法化过程,结合19世纪至今的方言材料,认为“返”从趋向动词发展成体标记,并进一步发展为具有主观评价色彩的标记。
体标记探源始终是语法化研究的一大热点。郭必之、片冈新(2006)描写了早期广州话动词后“哓”的语法特点,探讨“休”的语法化途径和后期弱化乃至消失的原因。姚玉敏(2008)从共时和历时的层面,探讨粤方言开始体标记“起上嚟”的产生。片冈新(2010)分析19世纪到20世纪的粤方言口语语料,探索粤方言“紧”体貌功能(包括表时段的体貌、持续体貌、未来的标记等)的形成过程,认为其实现体功能跟19世纪的处所结构“V近处”有密切关系。秦绿叶(2015)从粤客接触出发,认为广东化州、连山粤方言的持续体及进行体标记“稳”与客方言有关,是复制自客方言并语法化而成的。
1.2.3 句末助词相关的语法化问题
部分粤方言句末助词源于动词,但在共时层面已演变为与动词不同的形式。邓思颖(2014)关注“罢喇”“系喇”“啩”“?”四个谓词性语气词,推测它们分别由动词“罢”+喇、动词“系”+喇、动词“估”+啊、动词“话”+啊合音并语法化而成。Leung(2006)通过追溯香港粤方言句末助词“wo(?)”19世纪以来在觉悟、提醒、引用、对立四个功能上的更迭与发展,认为“wo3”可能源自动词“话”(waa6)的语法化或句末助词“噃”(bo3)的弱化。
在语言接触方面,覃东生、覃凤余(2015)在区域语言学的视角下,关注广西南宁、石南等地粤方言“去”作为句末成分的用法,认为这一用法源于壮语,是语言接触下语法复制的产物。多功能词的语法化研究多与语言/方言接触有关,如郭必之、林华勇(2012)认为廉江粤方言中动词后的“倒”可用于表示持续、确定体意义,这些意义与客方言有关,再如郭必之(2014)对广西南宁“去”(含句末语气助词用法)的多功能性及语法化进行了探讨,认为其语法化与壮语接触引发的复制有关 。
句末语气助词常与主观性及主观化有关。梁慧敏(2016)从主观性的角度出发,探讨句末助词“啫”的功能及语法化过程。该文结合早期粤语语料,认为“啫”的语义引申模式为“低限→轻描淡写→解释说理→反驳→不满→请求”,是一个主观化与语法化相结合的演变过程。
也有部分学者关注句末位置整体的语法化程度。邓思颖(2016)在对反复问句的联合结构进行分析时,认为粤方言句末助词数量丰富,所表达的意义和功能变化多端,反映出句末位置
目录
序
前言
第1章 方言语法化研究的现状:以粤方言为例 1
1.1 研究语料 1
1.2 研究对象 3
1.3 与语法化相结合的理论方法 7
1.4 粤方言语法化研究的三个阶段及展望 10
第2章 接触引发的语法化与语义地图相结合:粤西方言的一组区域性语法特征 12
2.1 接触引发的语法化与语义地图模型 12
2.2 两者相结合的框架:研究的新动向 14
2.3 粤西方言的一组区域性语法特征 17
2.4 接触引发的语法化与语义地图模型相结合 28
第3章 多功能性研究(一):廉江方言的“头先”和“正” 30
3.1 引言 30
3.2 廉江方言“头先”的多功能性 31
3.3 廉江方言“正”的多功能性 34
3.4 “头先”“正”的句法语义差异及语法化过程 37
3.5 廉江方言“头先”“正”多功能性的来源问题 40
3.6 小结 50
第4章 多功能性研究(二):资中方言的“过” 51
4.1 引言 51
4.2 作趋向动词的“过” 52
4.3 作体助词的“过” 52
4.4 作介词的“过” 56
4.5 早期语料中“过”的用法 58
4.6 资中方言“过”的语法化途径 60
4.7 小结 62
第5章 多功能性研究(三):资中方言的“来” 63
5.1 作趋向动词和补语的“来” 63
5.2 “来”的助词用法 65
5.3 资中方言“来”的语法化途径 74
5.4 小结 76
第6章 多功能性研究(四):贵港粤方言的“开” 78
6.1 引言 78
6.2 贵港粤方言“开”的动词用法 79
6.3 从动相补语到体助词 80
6.4 贵港粤方言“开”体貌用法的来源 84
6.5 小结 91
第7章 共时、历时的一致与不一致:廉江方言的“起身” 93
7.1 “起身”的语法化 93
7.2 近代汉语、普通话的“起身” 100
7.3 语法化的不一致现象 105
7.4 小结 109
第8章 语法化程度的差异:新会(会城)粤方言的两个完成体标记 110
8.1 引言 110
8.2 新会话的完成体(了1)和实现体(了2) 111
8.3 “减”与“□[?]”的句法差异 111
8.4 “A得+微些/□[nit?]”结构 116
8.5 “减”是补语还是体助词? 116
8.6 小结 117
第9章 语言区域与语法化:北流粤方言“着”(阳入)的多功能性及其探源 119
9.1 引言 119
9.2 “着”(阳入)的动词用法:语义演变 120
9.3 被动标记:动词前发生的语法化 123
9.4 动词后发生的语法化 124
9.5 “着”(阳入)的语义演变及语法化途径 126
9.6 “着”(阳入)的多功能性探源 130
9.7 小结 140
第10章 持续体貌的分与合:以粤方言为例 142
10.1 引言 142
10.2 三分的持续体貌系统 143
10.3 粤方言的动作进行和状态持续 144
10.4 粤方言的事态持续 153
10.5 粤方言持续体貌系统的特点:与其他东南方言及早期粤语相比较 154
10.6 小结 161
第11章 言说动词的语法化:廉江方言“讲”的语法化 162
11.1 引言 162
11.2 “讲1”:自我表述标记 162
11.3 “讲2”:引述标记 165
11.4 “讲3”:小句标记 171
11.5 “讲4”:话题标记 174
11.6 小结 175
第12章 转述和直述:言说性语气助词的功能分化 177
12.1 引言 177
12.2 对广州(或香港)粤方言“?”的一些看法 178
12.3 转述功能与直述功能 180
12.4 语法化 187
12.5 主观化 195
12.6 声调、主要元音开口度对语气的影响 196
12.7 小结:言说性语气助词的来源与共现情况 198
第13章 句调与疑问:廉江方言疑问句末语调与语气助词的叠加关系 199
13.1 引言 199
13.2 单字调和疑问句末语调 200
13.3 叠加于语气助词的疑问语调 202
13.4 余论:是非问句的分类 205
第14章 结构的演化:怀集(下坊)粤方言的重叠式疑问句 207
14.1 引言 207
14.2 怀集(下坊)话重叠问的构成 209
14.3 怀集(下坊)话重叠问的类型学意义 219
14.4 怀集(下坊)话重叠问的来源探讨:联系标话和顺德(容桂)粤方言 223
14.5 小结:结构的语法化和接触引发的“钟摆现象” 242
第15章 形式与功能的联系:粤西粤方言的小称范畴 244
15.1 引言 244
15.2 粤西粤方言的小称形式 245
15.3 小称功能与所附单位——以高州为例 250
15.4 小称功能的分类与联系 257
15.5 粤西粤方言小称的共性和个性 262
15.6 小结 263
结语 265
参考文献 267
后记 280