搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
新时代商务英语翻译
0.00     定价 ¥ 59.00
图书来源:
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787566323569
  • 作      者:
    董晓波|责编:谭利彬
  • 出 版 社 :
    对外经贸大学
  • 出版日期:
    2022-01-01
收藏
编辑推荐
董晓波,男,法学博士,南京师范大学外国语学院翻译系教授,中国法律语言研究会常务理事,中国译协法律翻译委员会委员,江苏省人民政府地方性法规译审专家,江苏国际法治动态研究中心负责人。主要研究方向为法律语言学、法律翻译、语言规划、体育语言文学等。曾主持国家社科基金项目“我国法律法规翻译的统一与规范化研究”(批准号:14BYY160)等省部级以上项目5项。已出版《市民精神与宪政:西方法治传统的形成》《翻译概论》《法律文本翻译》《商务文本翻译》4部学术专著。在《外语与外语教学》《语言文字应用》《社会科学战线》《外语教学理论与实践》《外语教学》《体育与科学》《北京体育大学学报》等重点期刊上已发表学术论文80余篇。
展开
内容介绍
《新时代商务英语翻 译》立足于高素质翻译人 才的培养,着重于专业化 与学术化之高度结合。
     《新时代商务英语翻 译》系统而完整地涵盖了 国际主要商务活动的翻译 实践,科学地将学术翻译 知识、国际商务知识与商 务英语翻译技能融为一体 ,目的在于帮助学习者通 过系统的商务文本翻译的 学习,掌握有关商贸实务 和国际商务翻译的基本理 论知识,熟悉各种各样的 常用商务翻译术语和专业 翻译规范、技巧,了解国 际商务活动的人文背景以 及具体操作规范及程序, 从而提高从事对外商贸翻 译的业务能力。该书的许 多内容在南京师范大学翻 译硕士专业《商务文本翻 译》和翻译本科专业《经 贸文本翻译》的课堂上讲 授过,取得过良好的效果 。
    
展开
目录
第一章 文本类型与英汉翻译 翻译概述 文本类型与翻译 商务文本的文体特征及翻译 商务文本翻译者的素质 第二章 商务英语词汇的特点及翻译 商务英语词汇的特点 商务英语词汇翻译标准及策略 结束语 第三章 商务英语的句式特征及翻译 商务英语的句式特征 商务文本的翻译要求、方法和技巧 第四章 商务英语中介词的使用及翻译 商务英语合同中介词的使用 商务英语文本中介词的翻译 经贸合同中一些常用介词的翻译 结束语 第五章 商务广告的翻译 广告英语的构成 广告英语的文体特征 商务广告的翻译 结束语 第六章 企业宣传文本的文体特征及翻译 企业宣传材料简述 企业宣传材料的文体特征及翻译 结束语 第七章 产品说明书的文体特征及翻译 产品说明书基础知识 产品说明书的文体特征及翻译 结束语 第八章 商标及翻译 商标及商标词的语言特点 商标词的构成 商标的文化特色 商标翻译的原则 商标翻译的注意事项 商标翻译的方法 结束语 第九章 商务英语信函的翻译 商务信函基础知识 商务信函的文体特征 商务信函翻译的原则和技巧 结束语 第十章 商务合同的翻译 商务合同概述 商务合同的语言特点及翻译 第十一章 信用证的翻译 信用证概述 信用证英语的语言特点及翻译 第十二章 保险专业英语的文体特征及翻译
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证