搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
文献来源:
全部
畅想之星
馆藏精品
浙江新华
超星
出版时间 :
搜索
译写融合助撰佳章--汉译英理念与实践新讲
¥
0.00
定价
¥ 55.90
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
配送范围:
浙江省内
ISBN:
9787521336245
作 者:
作者:何刚强|责编:程序
出 版 社 :
外语教学与研究出版社
出版日期:
2022-07-01
收藏
加入书架
畅销推荐
清代“古今字”学术史研究
社会科学文献出版社
2024
历代名人如何写公文
东方出版社
2024
汉语程度构式的构式化及认知机制研究
中国社会科学出版社
2024
徐氏類音字彙一百年前的鹽城話
中国社会科学出版社
2024
描述阐释批评翻译研究的多维视野(文明互鉴与现代中国丛书)
商务印书馆
2024
全2册周易象意上下册
辽宁人民出版社
2024
文献语言学(第十七辑)中华书局
中华书局
2024
中国诗歌智慧的水珠
上海古籍出版社
2024
蒙古语语音教程
世界图书出版公司
2024
剧本杀玩法与写法(创意写作书系)
中国人民大学出版社
2024
产品特色
编辑推荐
展开
作者简介
展开
内容介绍
本书探讨并展现汉英翻泽的一种新理念,即将翻译与写作有机融合,以求更佳的翻译效果。本书向新时代从事中国文化与资讯外译、“讲好中国故事”的翻译工作者提供一种有价值的思维启示与实践参考。本书同时也可用作大学高阶汉英翻译课程的新型参考书。
展开
精彩书评
展开
精彩书摘
展开
目录
第一讲 翻译理念应与时俱进
第二讲 译写成立的学术理据
第三讲 名家笔下的译写呈现
第四讲 汉英译写要追求“写神”
第五讲 汉英译写的若干提示
第六讲 古汉语英文译写漫议
第七讲 学术文章题目英译谈
第八讲 译写的若干样式举隅
第九讲 译写者的功力与学养
主要参考书目
附录一 汉英译写篇章增例
附录二 现代英语表达拾贝
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
请选择您读者所在的图书馆
选择图书馆
省本级
嘉兴市
湖州市
金华市
丽水市
台州市
舟山市
衢州市
温州市
杭州市
宁波市
绍兴市
浙江图书馆
浙江图书馆
登录
没有读者证?
在线办证
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证