搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
许渊冲译桃花扇(汉文英文)/百岁经典
0.00     定价 ¥ 59.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787500164579
  • 作      者:
    作者:(清)孔尚任|责编:刘香玲//张旭|译者:许渊冲//许明
  • 出 版 社 :
    中国对外翻译出版公司
  • 出版日期:
    2021-01-01
收藏
内容介绍
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
展开
目录
译序
Translators’Preface
第一本 一见钟情结良缘
ACT I Beauty and Dutv
第一出 访翠
Scene 1 Visit to a Beautv
第二出 眠香
Scene 2 Wedding Night
第三出 却奁
Scene 3 Dowry Rejected
第二本 一封书信阻刀兵
ACT II Word and Sword
第一出 抚兵
Scene 1 The Army
第二出 修札
Scene 2 The Message
第三出 投辕
Scene 3 The Camp Gate
第三本 三罪阻立继位人
ACT III Crime and Succession
第一出 辞院
Scene 1 Parting
第二出 哭主
Scene 2 The Emperor's Death
第三出 阻奸
Scene 3 Succession to the Throne
第四本 三番两次逗香君
ACT IV Persecution on Persecution
第一出 拒媒
Scene 1 Refusal
第二出 守楼
Scene 2 Fragrant in Her Bower
第三出 寄扇
Scene 3 TheFan
第五本 歌舞声中花泣血
ACT V Songs and Tears
第一出 骂筵
Scene 1 The Banquet
第二出 选优
Scene 2 Selection of Songs tresses
第三出 题画
Scene 3 Lee's Bower Revisited
第四出 余韵
Scene 4 Epilogue
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证