搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
皖籍翻译家的文学翻译研究
0.00     定价 ¥ 40.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787312046346
  • 作      者:
    作者:高玉兰//傅瑛|责编:张露溪
  • 出 版 社 :
    中国科学技术大学出版社
  • 出版日期:
    2021-11-01
收藏
内容介绍
本书选择20世纪皖籍翻译家群体作为研究对象,从晚清安徽文学翻译的奠基之作、《新青年》皖籍译者群的出现、朱光潜的文学翻译、自由主义文学译者的贡献、抗战时期皖籍译者的贡献等方面,勾勒出皖籍翻译家群体在不同历史时期里的概貌,并就其主要译作及其影响力和意义等方面进行梳理和分析。皖人文学翻译具有首开先河的意义,有助于推动近代文学走向现代文学,皖籍名家对中国翻译事业作出了重大贡献,从实践与理论两方面大力推进了中国现代文学翻译活动。 本书可作为高校文学与翻译研究方向学生的阅读路径指南,也可供从事该方面研究的专家学者参考。
展开
目录
前言
第一章 绪论
第二章 晚清安徽文学翻译活动
第一节 吴汝纶与《天演论》
第二节 皖籍学人与朗费罗诗歌
第三节 胡怀琛译作与《海天诗话》
第三章 《新青年》皖籍文学译者群的独到贡献
第一节 《新青年》文学译者群的构成
第二节 《新青年》文学翻译的指导思想
第三节 陈独秀、胡适的身体力行
第四节 陈嘏等人的文学翻译实绩
第四章 未名社成员的文学翻译活动
第一节 霍邱地域文化概说
第二节 韦丛芜与陀思妥耶夫斯基小说译介
第三节 李霁野的文学翻译成就
第五章 江淮左翼文学翻译与评介
第一节 蒋光慈的思考与选择
第二节 钱杏邮的译作编评与翻译文献整理
第三节 叶以群的革命文学译介
第六章 自由主义文学译者的不俗表现
第一节 被淡忘的绩溪文学译者群
第二节 朱湘、周煦良等人的文学翻译
第三节 汪倜然、方重的欧美文学译介
第七章 走向新中国的皖籍译者
第一节 纪实文学的翻译
第二节 高植、金克木的经典文学译介
第三节 吕荧与《叶甫盖尼·奥涅金》
第四节 刘辽逸与荒芜等人的苏俄文学译介
第八章 安徽现代文学翻译的两座高峰
第一节 朱光潜文学理论翻译的伟大成就
第二节 杨宪益的中西译介之功
附录 现代皖人文学翻译书目
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证