本书充分利用前人研究成果,立足于语言田野调查,以语言事实为根本,以瑶语四大方言核心词为中心,以莫里斯·斯瓦迪士100核心词表为纲,采用历史语言的基本研究理论和方法。在具体写作中,以黄树先先生“三级比较法”和“比较词义法”为主要研究方法,系统全面地收集、整理瑶语的核心词。本书的研究主要是对比瑶语各大方言土语的核心词,逐一讨论这些核心词的基本形式、语义演变;讨论瑶语跟亲属语言的关系,比如瑶语与苗语、汉语、藏缅语、壮侗语以及与南岛语的关系,包括语音面貌、语义表达方式。在此基础上,探讨瑶语的历史发展轨迹。通过跨语言比较,在类型学视野下进行音义演变模式的探索。对同源的词,观察其音义有无变化及其变化的具体情况;对不同源的词,则分别列出讨论,尽可能分析词义的时间层次,厘清各个核心词的音义演变轨迹。以往学术界更重视瑶语与汉藏语的共性,本书通过核心词的系统比较,特别关注瑶语的个性。这些也是本书的研究重点和难点。
全书分为绪论、正文和结语三大部分。正文分为七章。第一章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的名词;第二章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的动词;第三章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的形容词;第四章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的副词;第五章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的数词;第六章分析斯瓦迪士100核心词表中收录的代词。第七章讲瑶语核心词研究成果在瑶族儿童汉语教育中的多方面价值。
展开