搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
昭明文选诗歌英译选(汉英)
0.00     定价 ¥ 69.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购24本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787518087921
  • 作      者:
    作者:刘贞玉|责编:郭婷
  • 出 版 社 :
    中国纺织出版社
  • 出版日期:
    2021-08-01
收藏
内容介绍
《昭明文选》是我国最早以“选”命名的文学总集,是我国现存最早的一部诗文总集,由南朝梁武帝的长子萧统组织文人编选,是一部文学巨著。 本书只节选了《昭明文选》从汉朝到晋朝的一部分诗歌进行编译,其他体裁诸如词、曲、赋均无涉猎。在本书中编者按照年代的顺序来编排作家及作品,共选取了从汉朝到梁朝30位诗人的162篇诗歌。本书的翻译作品简要介绍了所选取诗人的生平、诗歌及诗歌解析,这些内容用中英双语进行编译。希望以这本译著能推动选学的传播,向世界介绍我们中华民族的优秀传统文化,进一步促进中外文化的交流和碰撞。
展开
目录
汉朝诗歌 Poems of Han Dynasty
李陵 Li Ling
与苏武三首 Three Poems to Su Wu
古诗十九首 Nineteen Ancient Poems
行行重行行 Walk forward on and on
青青河畔草 Full of green grass beside the rive
青青陵上柏 Alpine cypress trees are green all year round
今日良宴会 Banquet in high spirit
西北有高楼 A pavilion stands high in the northwest
涉江采芙蓉 I wade in the river to pick lotusflowers
明月皎夜光 Bright moon glowed brightly atnight
冉冉孤生竹 A weak and lonely bamboo
庭中有奇树 A rare tree grows in the courtyard
迢迢牵牛星 Altair hangs far in the sky
回车驾言迈 Turn around and drive the carriage for a long distance
东城高且长 The eastern wall erects long
驱车上东门 I drive out of the upper eastern gate
去者日以疏 The days of death get estranged
生年不满百 Men live no more than one hundredyears
……
魏朝诗歌 Poems of Wei Dynasty
晋朝诗歌 Poems of Jin Dynasty
南北朝诗歌南朝宋 Poems of Northern and Southern Dynasties (the Southern SongDynasty)
南北朝诗歌南朝齐 Poems of Northern and Southern Dynasties (the Southern Qi Dynasty )
南北朝诗歌南朝梁 Poems of Northern and Southern Dynasties (the Southern Liang Dynasty)
参考文献 References
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证