搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
跨文化视域下的英汉翻译新探/山东省社会科学规划研究项目文丛
0.00     定价 ¥ 36.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787567029958
  • 作      者:
    作者:田佳|责编:孟显丽
  • 出 版 社 :
    中国海洋大学出版社
  • 出版日期:
    2021-11-01
收藏
内容介绍
本书共八章。第一章作为全书开篇,介绍文化与跨文化沟通、基本翻译理论的相关知识。第二章探讨英汉翻译中的语言差异,包括词汇差异、句法差异和语篇差异。第三章针对英汉翻译中的价值观念差异、思维模式差异和时空观念差异进行分析。第四章研究跨文化与英汉翻译实践,包括文化差异对英汉翻译实践的影响、跨文化视域下的英汉翻译原则、跨文化视域下的英汉翻译策略和基于网络的文化外宣翻译探究。在上述章节内容的基础上,第五章至第八章作为本书主体,重点研究英汉动植物文化、山水文化、节日文化、服饰文化、饮食文化、称谓语文化、委婉语文化、禁忌语文化、建筑文化、人名文化、地名文化、数字文化、色彩文化的差异及其翻译。
展开
目录
第一章 导论
第一节 文化与跨文化沟通
第二节 基本翻译理论
第二章 英汉翻译中的语言差异
第一节 词汇差异
第二节 句法差异
第三节 语篇差异
第三章 英汉翻译中的文化差异
第一节 价值观念差异
第二节 思维模式差异
第三节 时空观念差异
第四章 跨文化与英汉翻译实践
第一节 文化差异对英汉翻译实践的影响
第二节 跨文化视域下的英汉翻译原则
第三节 跨文化视域下的英汉翻译策略
第四节 基于网络的文化外宣翻译探究
第五章 英汉自然文化差异及其翻译
第一节 动物文化差异及其翻译
第二节 植物文化差异及其翻译
第三节 山水文化差异及其翻译
第六章 英汉民俗文化差异及其翻译
第一节 节日文化差异及其翻译
第二节 服饰文化差异及其翻译
第三节 饮食文化差异及其翻译
第七章 英汉社交礼仪差异及其翻译
第一节 称谓语差异及其翻译
第二节 委婉语差异及其翻译
第三节 禁忌语差异及其翻译
第八章 英汉其他方面文化差异及其翻译
第一节 建筑文化差异及其翻译
第二节 人名文化差异及其翻译
第三节 地名文化差异及其翻译
第四节 数字文化差异及其翻译
第五节 色彩文化差异及其翻译
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证