著者:﹝日﹞宫泽贤治(MiyazawaKenji)
日本家喻户晓、妇孺皆知的诗人和儿童文学巨匠,同时也是农业指导家、教育家、作词家,以及虔诚的佛教徒与社会活动家。他的童话文笔优美、想象瑰丽、思想深刻,蕴含了对生命、自然、善恶的思考,具有理想主义色彩。宫泽贤治的作品深深影响了日本的国民精神,现在日本各级学校的语文课本都可见他的作品。代表作有童话《银河铁道之夜》《风又三郎》《要求太多的餐馆》等,诗集《春与修罗》等。
绘者:﹝日﹞高野玲子(TakanoReko)
日本知名插画家。1938年生于中国。曾在武藏野美术大学学习西方绘画,作品一贯以猫为主题。代表作有《橡子与山猫》等。
译者:
周龙梅
毕业于哈尔滨师范大学日语系,著名日语翻译家、儿童文学研究专家、宫泽贤治研究专家,旅居日本。主要翻译作品有《铁道银河之夜》《鹿源起舞》《电梯上行》等。
彭懿
儿童文学作家、翻译家、著名阅读推广人、摄影家,现任职于浙江师范大学儿童文化研究院。主要学术著作有:《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《图画书:阅读与经典》《宫泽贤治童话论》《走进魔法森林——格林童话研究》等。主要翻译作品有:《晴天有时下猪》《车的颜色是天空的颜色》《手绢上的花田》《电梯上行》《凌晨一点,礼帽族来了!》等。《图画书:阅读与经典》获2007年首届中国政府出版奖图书奖,《遇见图画书百年经典》获2007年首届香港书奖,《花香小镇》获第11届APPA(亚太地区出版者协会)图书奖翻译铜奖。
展开
是贤治童话中较早被小学三四年级语文教材采用的一篇,因此而广为人知,成为了贤治童话的代表作。
——彭懿(儿童文学作家)