搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中医古籍中情感隐喻的认知研究
0.00     定价 ¥ 52.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787569051650
  • 作      者:
    作者:李孝英|责编:黄蕴婷//吕梦茜
  • 出 版 社 :
    四川大学出版社
  • 出版日期:
    2021-12-01
收藏
内容介绍
中医的取象比类与认知语言学中的概念隐喻拥有共同的哲学基础,即体验哲学,对中医情感隐喻体验基础理据的探究迎合了后现代主义多维的理论价值取向,也迎合了后现代主义的批判性与人本性以及建设性与体认性。笔者将心理学上的认知一隋感系统理论、语言学上的心理空间理论、概念整合理论三者互为补充地整合为一个认知语言学分析概念意义的框架模型,以期对中医古籍中的核心情感隐喻进行系统分析。首先,本书认为中医古籍中的情感隐喻包括方位情感隐喻、天气情感隐喻、颜色情感隐喻、数量情感隐喻、容器一液体情感隐喻、生理器官情感隐喻和运动情感隐喻,并在此基础上分析了中医古籍中情感隐喻的概念化及其语言特征,探究了中医古籍中情感隐喻产生的认知机制和认知语境。其次,结合上述意义构建框架模式,对中医古籍中典型的情感隐喻的认知及翻译进行详尽分析。第一,具体解析了《黄帝内经》中情感隐喻词汇“喜”的概念化、语言表征及意义构建过程,从而突出“喜”意义构建的创新点,为中医古籍中其他情感隐喻概念词汇的意义构建提供参考和借鉴。第二,对《伤寒杂病论》中情志症状概念隐喻“奔豚”“谵语”“癫狂”“失眠”进行了认知研究,构建了情志症状概念隐喻的认知机制。第三,对中医古籍情感隐喻核心词汇“中和”进行了认知机制和英译实例分析,发现“中和”在其本义的基础上,衍生了很多重要的相关概念。本书认为在翻译“中和”或其相关术语时,必须在遵循“中”“和”“中和”词源认知理据的同时,忠实于具体语境,做到准确翻译,并在此前提下兼顾目的语读者的接受程度。
展开
目录
1 中医古籍情感概念隐喻概述
1.1 汉语情感概念隐喻研究
1.2 中医概念隐喻研究
1.3 《黄帝内经》情感概念的认知研究
2 中医古籍语言的主要特点
2.1 语言的隐喻性
2.2 思维的整体性
2.3 思想的哲学性
2.4 本质的运动变化规律性
3 中医古籍与认知语言学
3.1 共同的哲学基础——体验哲学
3.2 体验哲学与精气、阴阳、五行的关系
3.3 取象比类与隐喻
4 认知语言学视角下的情志理论
4.1 情感和情绪
4.2 情志理论与七情学说
5 情感隐喻研究的理论基础
5.1 体验认知与概念隐喻理论
5.2 心理合成理论
5.3 认知-情感系统理论
5.4 认知心理合成框架
6 中医古籍情感隐喻的概念化及其语言表征
6.1 中医古籍情感隐喻的概念界定
6.2 情感隐喻产生的认知机制
6.3 情感隐喻产生的认知语境
6.4 中医古籍情感隐喻的类型
6.5 情感隐喻的概念化及分类
6.6 词语层“喜”的概念化及其语言表征
7 中医古籍情感隐喻的体验基础
7.1 体验哲学与后现代主义的认知语言学概要
7.2 情感隐喻的体验基础
8 中医古籍情感隐喻的意义构建
8.1 概念整合理论框架下情感隐喻的意义构建及类型
8.2 汉语特有的情感隐喻意义构建模式分析
8.3 情感隐喻在认知心理合成框架中的意义构建及其类型
8.4 认知心理合成框架中核心情感隐喻翻译差异的认知动因
9 《伤寒杂病论》中情志病症概念隐喻的认知研究
9.1 情志病症的类型及其概念化
9.2 概念整合机制下情志病症概念隐喻的认知机制
10 “中和”情感隐喻的认知研究
10.1 “中和”思维与情感隐喻
10.2 “中和”情感隐喻的认知机制
11 中医古籍情感隐喻的翻译
11.1 中医“中和”相关术语英译
11.2 中医情感术语英译
11.3 语言学视域下的中医古籍英译
12 中医文化翻译与传播
12.1 传统中医文化对外传播与研究
12.2 中医翻译中的文化因素
12.3 中医翻译中的隐喻性语言
12.4 互联网时代中医文化的海外传播
结语
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证