《计算机辅助翻译入门》:
新项目文件接受源语言——当译员向项目中添加新的翻译文件时,Studio会自动切换至源语言,将参考文件拖人项目目标语言,同时选中“参考文件”选项。
重复内容的新显示过滤器——支持过滤多次出现的句段、含重复内容的句段以及与其他句段重复的句段。
Microsoft Windows 8同步支持——利用最新的技术趋势,Studio 2014中的语言支持与Windows 8同步更新。
四、更友好——Studi0的集成性与定制性
Studio 2014不仅是CAT工具,还旨在让翻译延伸至其他应用领域平台。例如借助Studio 2014,SDL OpenExchange平台性能得以延伸,实现与其他系统更深入的集成和自定义,译员还可自行修改用户界面(UI)。
可提高工作效率的应用程序
打开备选翻译环境中的文件——只需下载SDL OpenExchange应用程序商城中提供的新文件过滤器,译员就可以接手任何工作。语言服务提供商也可以与任何译员进行合作。过滤器定义适用于Wordfast等产品生成的第三方双语文件格式。
译后编辑分析——高级社区为Studio 2014创建了插件,用于审校机器翻译经过编辑后两种文本的差别。
客户报价——泽员可以通过下载相应的应用程序,了解如何使用SDL Trados Studio2014的分析功能,从而快速创建客户报价。
SDL Studio GroupShare 2014的高级项目管理功能
SDL Trados Studio 2014可连接至全新的SDL Studio GroupShare 2014,后者提供大量新功能,可让项目经理简化和加速处理所有本地化项目。
安全的任务分配——使用SDL Studio GroupShare 2014翻译同一项目时,项目经理可以在项目不同阶段为SDL Trados Studi0 2014用户分配工作。采取“阶段”这种方式可让项目经理完全了解并掌控译员及其翻译内容。已获得分配任务的译员可以下载和处理分配的文件,还可以将其上传回服务器,然后准备进入项目的下一阶段。
电子邮件通知——完成任务分配后,团队成员将自动收到一封电子邮件,内含具体工作内容的说明。
……
展开