前言
第一章文化与翻译
第一节文化
第二节翻译
第三节文化与翻译的关系
第四节文化差异对翻译的影响
第二章英汉文化的翻译
第一节英汉翻译中的文化误读
第二节英汉文化翻译的原则
第三节英汉文化翻译的策略
第三章英汉语言的文化对比与翻译
第一节英汉词汇文化对比与翻译
第二节英汉句式文化对比与翻译
第三节英汉篇章文化对比与翻译
第四节英汉修辞文化对比与翻译
第四章英汉物质文化对比与翻译
第一节英汉服饰文化对比与翻译
第二节英汉饮食文化对比与翻译
第三节英汉居住文化对比与翻译
第五章英汉社会文化对比与翻译
第一节英汉颜色词文化对比与翻译
第二节英汉数字词文化对比与翻译
第三节英汉价值观文化对比与翻译
第六章英汉生态文化对比与翻译
第一节英汉动物文化对比与翻译
第二节英汉植物文化对比与翻译
第三节英汉山水和东西风文化对比与翻译
第七章英汉宗教、习俗文化对比与翻译
第一节英汉宗教文化对比与翻译
第二节英汉习俗文化对比与翻译
第八章英汉人名、地名文化对比与翻译
第一节英汉人名文化对比与翻译
第二节英汉地名文化对比与翻译
第九章英汉习语、典故的文化对比与翻译
第一节英汉习语文化对比与翻译
第二节英汉典故文化对比与翻译
参考文献
展开