搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
老人与海
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787530212080
  • 出 版 社 :
    北京十月文艺出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍

目录

老人与海 海明威著
鹿苑长春 玛乔丽·劳林斯著
睡谷故事 华盛顿·欧文著

内容摘要

  《老人与海》为张爱玲全集的译文集,包括张爱玲三篇译作:《老人与海》(欧涅斯·海明威 著),《鹿苑长春》(玛乔丽·劳林斯 著),《睡谷传奇》(华盛顿·欧文 著)。
  张爱玲是第一位将《老人与海》译成中文的译者,早在海明威获诺贝尔奖前两年。她说,“这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。” 译文呈现出张爱玲小说里难得一见的强劲的男性力道,更把原著如大海般的生命力表达得淋漓尽致!
  《鹿苑长春》是1939年美国普利策奖获奖作品,讲述一位少年与小鹿之间的动人情谊,全书弥漫着幽默、温馨与感伤,对于少年的情绪转折写得尤其深刻,也因此奠定了作者在近代文学的不朽地位!张爱玲觉得这个故事有一种与东方心情特别接近的淡淡哀愁,而以充满诗意的“张腔”笔调译来,更恰如其份地散放出令人怅惘的气息!
  《睡谷传奇》曾被多次改编为电影。其中,好莱坞著名导演、悬念大师蒂姆·伯顿的1999年改编版本,毫无争议地跻身经典恐怖片之列。
  翻译界的权威人士认为张爱玲的翻译技巧与语言运用都十分有个人特色,而“译者张爱玲”的身分无疑也影响了日后她中英文并进的创作型态。所以无论是想要更深入了解张爱玲,还是研究“张式”的翻译艺术,本书都是不可或缺的!
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证