《评歌德的<亲合力>》:
运动着的元素先冲刷遍了涉水者的脚,散发着美,滋润着女神的脚,银脚忒提斯是历经世代而不变的范本,希腊人诗兴大发时,就按这一范本来描绘人物的这一身体部位……赫西俄德没有赋予任何一个男人或有男人气概的神以美:美在这里还根本不具有内在价值。美大多是与妇女的外形,与阿佛洛蒂忒,与海中仙女的生命形式连在一起的”。如果说——按瓦尔特的《古希腊罗马时期的美学》的说法——依照神话的旨意,单纯美的生命起源于和谐——混乱的波涛汹涌的世界中,那么,深沉的感受就会在这里寻觅奥蒂利的起源。在这一点上,亨斯滕贝格很刻薄地提到了奥蒂利的“仙女般的用餐”,维尔纳小心翼翼地评论她就像“娇柔至极的海怪”,而贝蒂娜则一语道破了天机:“歌德,你爱上她了,这是我早就预感到了的;这个维纳斯产生于你的澎湃激情中,她播种下泪珍珠的一粒种子后,重又消失在超凡脱俗的光辉之中。”
与表象性——它决定着奥蒂利的美——一起,无本质性对朋友们通过斗争想赢得的挽救构成了威胁。因为美是表象性的,那么和解——美在生与死中神话式地预言了和解——也同样如此。
……
展开