搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
模具技术专业英语
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787564093198
  • 作      者:
    马佐贤主编
  • 出 版 社 :
    北京理工大学出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
内容介绍
  《模具技术专业英语(第2版)》旨在帮助读者通过较短时间的学习较大幅度地提高专业英语阅读和英译中的能力,具有题材广泛,内容丰富,专业性、实用性强等特点。
  《模具技术专业英语(第2版)》立足于现代制造业,针对模具技术主题,用原汁原味的英语,全面、系统地描述了模具专业相关的各类信息。全书共10个单元,从模具和铸模简介谈起,介绍了模具基本结构形式、注塑模与加工技术、挤出成形、基本拉伸成形、模具设计、弯曲的基本知识、电火花加工和模具的分类等文章,最后以求职就业的内容结束。每个单元由对话、课文、阅读材料、练习和科技英语翻译技巧五个部分组成。书后附录部分,收录了模具专业术语、机械专业缩略语、世界著名企业中英文名称、按字母顺序排列的词汇表、练习答案和课文参考译文。
  《模具技术专业英语(第2版)》可作为模具专业的英语教材,也可以作为工程技术人员的自学参考书。
展开
目录
Unit 1 Introduction to Dies and nolds
Dialogue
Text Introduction to Dies and Molds
Supplementary Reading:Glance at the Structure Of the Die
Translating Skill(1):科技英语翻译概述

Unit 2 Basic Mold Structure
Dialogue
Text Basic Mold Structure
Supplementary Reading:Types of Mold
Translation Skill(2):科技文章的特点

Unit 3 The Injection Molding and Machine
Dialogue:
Text The Injection Molding and Machine
Supplementary Reading:Sink Marks on Entire Molded Component
Translating Skill(3):词义的选择和引申

Unit 4 Extrusion Molding。
Dialogue
Text Extrusion Molding u
Supplementary。Reading:CAD and Applications
Translation Skill(4):词量的增减

Unii 5 Basic Stretch Forming
Dialogue
0 Text Basic Stretch Forming
Supplementary Reading:Piercing Die Design
Translating Skill(5):常见多功能词的用法I

Unit 6 Molding Design
Dialogue
Text Cavity Structure Molding Design
Supplementary Reading:Forging Processes and Die Design
Translating Skill(6):常见多功能词的译法Ⅱ

Unit 7 Basic.Bending Die
Dialogue
Text Bending Basics
Supplementary Reading:CAM and Applications
Translating Skill(7):数词的译法

Unit 8 Electrodischarge Machines.
Dialogue
Text Electrodischarge Cutting Machines
Supplementary Reading:Electron-Beam Cutting Installation
Translating Skill(8):被动语态的译法

Unit 9 The Classification of Mold
Dialogue
Text The Classification of Mold
Supplementary Reading:Clasgification of Dies
Translating Skill(9):英汉语序的对比及翻译I

Unit 10 Applying for a Job
Dialogue
Text Job Advertisement
Supplementary Reading:Personal Resume and Letter of Application
Translating Skill(10):英汉语序的对比及翻译Ⅱ
Appendix I Terms on Die Technology(English and Chinese)
Appendix II Abbreviation on Mechanics(‘English and Chinese)
Appendix III World Famous Enterprises(English and Chinese)
Appendix IV Key to Exercises
Appendix V Reference Translation
Appendix VI Vocabulary
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证