搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
巴别尔书信集
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787540778675
  • 作      者:
    伊萨克·巴别尔著
  • 出 版 社 :
    漓江出版社
  • 出版日期:
    2016
收藏
编辑推荐
  译自2010年新俄文版巴别尔全集,巴别尔现存全部371封书信在中国大陆的次结集出版,“阅读巴别尔的书信,是步入他的内心世界、理解他的文学创作的一条捷径。”

展开
作者简介
  伊萨克·巴别尔(1894—1940),俄罗斯犹太裔作家。1894年7月13日生于敖德萨。1939年在苏联“大清洗”时期被指控为间谍,1940年遭枪杀,1954年获苏联当局平反。代表作是短篇小说集《骑兵军》。巴别尔被称为是继卡夫卡之后给世人以巨大震撼和启迪的又一位伟大的犹太作家。
  巴别尔是20世纪世界级的文学大师,其文学作品充满了对人类的关爱,充满了坚韧的精神和奋进的意识,已构成世界文学的精华。高尔基称“巴别尔是俄罗斯当代卓越的作家”。博尔赫斯、卡尔维诺、海明威、厄普代克、加西亚·马尔克斯等也对巴别尔给予极高评价。

展开
内容介绍
  本卷所收的371封书信便是巴别尔现存书信的全部。这些书信中早一封写于1918年12月7日,后一封是巴别尔1939年5月10日写给母亲的信,5天后他就被逮捕了。巴别尔的作品遗失很多,而他的书信则遗失更多,这里的书信只是冰山一角。然而,阅读这些幸运地“残留”下来的信件,我们却依然能“完整地”窥见巴别尔当年的生活和工作,处境和心境。

展开
精彩书评
  读过巴别尔,我觉得自己还能更凝练些。
  ——海明威(美国作家)

  巴别尔的雄文,似闪电,又似不眨眼的目击者。
  ——约翰·厄普代克(美国作家)

  巴别尔的一言一行,甚至他的每一次心跳,都显示他是一个天纵其才的作家。
  ——爱德华·巴格里茨基(俄国诗人)

  巴别尔的文集是传世之作。你会终生反复阅读,然后留给你的子孙;否则,就带进坟墓。
  ——麦克·达德(美国书评家、编辑,1993年普利策奖获得者)

  一位俄语的魔术师诞生了。
  ——康·格·帕乌斯托夫斯基(俄国作家)

  巴别尔是俄罗斯当代卓越的作家。
  ——高尔基(俄国作家)

  人们现在将巴别尔和卡夫卡这两位思想敏锐的犹太作家放在一起考察……两人可被视为二十世纪欧洲具有同等地位的作家。
  ——辛西娅·奥捷克(美国评论家)

  三十年代初读《骑兵军》英译本,我发觉这是一部具有伟大能量和魄力的天才作品,不禁感到了本能的震惊。
  ——昂内尔·特里林(美国文化批评家)
展开
精彩书摘
  《巴别尔全集 第五卷 巴别尔书信集》:
  1.致斯洛尼姆①在我没有音讯的这段日子里,我历经干辛万苦,受尽了百般折磨:四处奔波,饱受疾病的煎熬,应征入伍。
  现在我时常陷入这样一种状态:我总是不想见朋友,觉得难为情,可是随后又会因为没与他们会面而感到更加惭愧。
  虽然这些日子我经历了无数艰难困苦,但现在终于摆脱了不幸的境况。今天我要去扬堡②创办“农民大学”,下周三返回。到时一定去您那儿。我愿听候您随意处置。
  我的性格里有一种最令人难以忍受的缺点:凡事过于执着,对现实总是持有一种不现实的态度。这正是我有意无意犯下的过错,必须彻底根除。在他人看来,“执着”是对人不尊重的一种表现。但是尽管如此,我仍然具有很强的生活适应能力,能够战胜现实中遇到的种种困难。上帝保佑!安娜·格里戈里耶夫娜,请原谅我这个沉思的、漂泊的灵魂。
  现在我没有合适的鞋,也没有被子盖。在给斯托里岑的字条中写着我需要的一些物品,请把这些东西交给他,他会把东西带到自己家里。
  请代我向列夫·伊里奇和伊柳沙问好!安娜·格里戈里耶夫娜,请替我向他们好好解释一下这段时间我杳无音讯的原因。我到您那儿去的时候,他们一定一眼都不愿意看我。一想到这些,我的心情就非常沮丧。
  再见!可以说,原谅就意味着理解。
  2.致《红色骑兵军》报编辑部-尊敬的兹达涅维奇同志:近一个月的连续作战使我们的生活脱离了正轨。
  我们生活在十分艰苦的环境中:不停地转移,无休止地行军,反复进攻和撤退,与所谓“文化生活”完全脱节。最近一个月来我们一份报纸都没读过,天下发生了什么大事,我们全然不知。我们就像生活在与世隔绝的原始森林里。是的,的确如此,我们整日在森林里四处游动,辗转作战。
  我不知道,我的通讯报道是否能及时寄送到编辑部。目前这种情况实在让我无可奈何,我已对此心灰意冷,不再抱任何希望。由于对重大时事新闻事件一无所知,战士们中间开始流传起各种毫无根据的、匪夷所思的消息和传说。我想,这样下去将会贻害无穷。因此,我们必须采取紧急措施,让我们人数最多的六师能够及时读到我们的报纸和外地的报纸。
  我个人请求您做如下几件事情:请吩咐发行处:①寄来一套至少3周内的报纸,以及所有现有的外地报纸;②我们的报纸每天寄来不少于5份,寄送地址:六师司令部,战地记者柳托夫收。这些报纸对我来说非常重要,至少我可以及时了解到最近发生的时事新闻。
  ……
展开
目录
编者序:巴别尔的生活和创作/ 001
1. 致斯洛尼姆/ 001
2. 致《红色骑兵军》报编辑部/ 003
3. 致里夫希茨/ 005
4. 致纳尔布特/ 007
5. 致里夫希茨/ 008
6. 致《十月》杂志编辑部/ 009
7. 致富尔曼诺夫/ 011
8. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 012
9. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 014
10. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 017
11. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 019
12. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 021
13. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 024
14. 致沃隆斯基/ 026
15. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 027
16. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 028
17. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 029
18. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 030
19. 致沙波什尼科娃/ 031
20. 致富尔曼诺夫/ 032
21. 致叶夫多基莫夫/ 033
22. 致卡希里娜(伊万诺娃)/ 034
......
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证