孤独如此巨大,连相爱都无法将它填满。
而爱,到底意味着什么?
在意大利语里,黑色代表男人,银色代表月亮,即女人。《黑与银》是粒子物理学博士保罗?乔尔达诺继《质数的孤独》以来又一部诉说爱与孤独、直击心灵的力作。小说的主人公是一名不善交际的物理学家,为大学的合同能否续约而倍感焦虑;妻子诺拉则是一名热情外向的室内设计师,拥有将人拉出“洞穴”的融融暖意。相处多年的保姆A女士患病离去后,表面上依然和谐的家庭,却在无形中开始瓦解,二人不再耳鬓厮磨,共享一杯红酒的深夜密谈也化为昔日的回忆……
“在很长一段时间里,我曾经确信,诺拉的银色与我的黑色正在缓慢地融合;同样一种带着金属光泽的柔滑的液体,最终将流淌在两个人的身上。我想错了。我们都想错了。有的时候,生活就如同漏斗,会变得越来越狭窄。由情绪构成的乳液,会逐渐分层;诺拉的开朗和我的忧郁;A女士黏稠的坚定,和我妻子奇妙的无序;我逐年培养起来的,清澈的数学式推理,以及芭贝特未经雕琢的思想。尽管交往频繁,而且彼此之间存在着亲情,每个人却始终与他人分离。”
展开
——HELLERMCALPIN
“比起长篇巨著,简短的小说更能引起读者的共鸣,保罗?乔尔达诺的新作《黒与银》就是这样的一曲哀歌,深刻地点出了家庭虽然没有一个明确的定义,但明确的是家庭基于人们去爱的能力。”
——《书页》
“融合了急躁的现代生活和痛失至亲好友的经历,[此书]证明了乔尔达诺是一个洞悉复杂人性的作家。”
——《出版人周刊》(星级书评)
“这部刻骨铭心的小说从理性和感性两方面审视了我们的日常生活。作者乔尔达诺文笔优美,功底深厚,简洁的对话创造出真实的人物,薄薄一本书富有深意。如果要说缺点,就是太短了,读完意犹未尽。”
——《圣路易斯邮报》
“一部有关家庭、危机和光阴变迁的佳作,乔尔达诺的……小说值得一读。”
——《时尚芭莎》