搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
最漫长的旅程
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787549620678
  • 作      者:
    (美)尼古拉斯·斯帕克思(Nicholas Sparks)著
  • 出 版 社 :
    文汇出版社
  • 出版日期:
    2017
收藏
编辑推荐

◆ 《zui漫长的旅程》是美国纯爱天王尼古拉斯•斯帕克思的力作。

◆ 同名电影曾获多项大奖提名。

◆ 作者尼古拉斯·斯帕克思是美国著名纯爱小说家,所著的每本书都登上过《纽约时报》的畅销书排行榜。

◆尼古拉斯·斯帕克思的作品被译成超过50种语言,累计销量过亿。他的作品有11部被拍成电影,其中包括经典爱情作品《恋恋笔记本》。

◆这是一个关于两个人相伴一生的故事。

◆这一生能遇见你,真是太好了。


推荐读客其他畅销图书:

《岛上书店》现象级全球畅销书!每个人的生命中,都有无比艰难的那一年,将人生变得美好而辽阔

《巨人的陨落》全球读者平均3个通宵读完的超级巨著

无声告白(就是她!征服欧美文坛的华裔作家!)

时光倒流的女孩(现象级畅销书《岛上书店》作者口碑成名作!) 

玛格丽特小镇(《岛上书店》作者新作)

展开
作者简介

尼古拉斯•斯帕克思:(1965—) 

备受读者喜爱的美国作家。小说被翻译成50多种语言,累计销量已逾1亿册。

他擅长从你我熟悉的平凡人物与简单故事取材,刻画纯净而刻骨的情感,陪伴读者一同遍尝爱的甘甜与苦楚,刺激大众思考情爱的真谛,抚慰世人渴望爱而为爱所伤的心灵。斯帕克思的小说本本畅销,他的所有作品都荣登《纽约时报》畅销书排行榜。他的作品备受电影导演喜爱。迄今为止,他的小说被翻拍成电影的数量已经达到11部,堪称奇迹。《zui漫长的旅程》正是他的第10部翻拍作品。

读者评论

我痴迷于尼古拉斯•斯帕克思的小说并不是什么秘密。他笔下的人物和故事每次都把我深深地吸引了。他所描绘的真爱让我动容。——Goodreads读者评论


《zui漫长的旅程》值得我给的每一颗星,假如能给超过五星的评分,我也觉得它实至名归。-¬——Goodreads读者评论


尼古拉斯总是能用他的作品撩拨我的心弦,这本书也不例外。我一天就读完了,工作的时候也根本放不下。——美国电商读者评论

展开
内容介绍

在痛苦地结束了一段恋情以后,大学生索菲亚遇见了英雄救美的牛仔卢克。他似乎就是她一直以来等待的那个人。然而这个近乎完美的男人却似乎一直在隐瞒一个秘密……

多年以来,孤寡老人艾勒都在怀念自己的亡妻露丝。在一场车祸里,濒死的他看到了亡妻的幻影,追忆起了两个人往昔的幸福生活……

两对处于不同时空的恋人,是否能够理解爱的真正含义?命运又会怎样让他们生活的轨迹交织?在人生这段漫长的旅程里,真正重要的到底是什么呢?

展开
精彩书评

我痴迷于尼古拉斯•斯帕克思的小说并不是什么秘密。他笔下的人物和故事每次都把我深深地吸引了。他所描绘的真爱让我动容。——Goodreads读者评论


《zui漫长的旅程》值得我给的每一颗星,假如能给超过五星的评分,我也觉得它实至名归。-¬——Goodreads读者评论


尼古拉斯总是能用他的作品撩拨我的心弦,这本书也不例外。我一天就读完了,工作的时候也根本放不下。——美国电商读者评论


展开
精彩书摘

夕阳西下的时候,我终于开到了沙砾石铺就的车道上,我很惊喜地看到露丝正在门口等着我。她打着赤脚,就穿着现在这身衣服。我下车,凝视着她,脑中只能想着,她是如此的光彩照人。她头发松散随意地披在肩上,脸上露出微笑,其中仿佛隐藏着只有我们二人才知晓的秘密。当她向我招手时,我看到了她手指上的小钻石在夕阳中闪烁,那是过去几个月中不见踪影的订婚戒指。我的呼吸都要停止了。


我瞬间停住脚步,但是露丝无所顾忌地走下台阶,从沙地中朝我走来。当她投入我的怀抱时,她身上散发着海的盐味,和海风的味道夹杂在yi起。从此,在我的记忆中,这个味道与露丝以及那个特殊的周末永远联系在yi起。我把她抱得更紧,尽情享受着我们身体彼此相拥的感觉。这三年来,我无时无刻不在怀念和期待这种心有灵犀的拥抱。


“你在这里真好。”长长的拥抱之后,露丝在我的耳边小声地说,就在这海浪呼啸、海风拂面的夕阳下,我吻了露丝。当她回吻我的时候,我瞬间知道露丝已经做出了决定,我的世界斗转星移。


这不是我们俩的初吻,对我来说却是我zui刻骨铭心的吻,因为这是我zui渴望且zui需要的yi个吻,这标志着我人生中zui幸福阶段的开始。




在车里,露丝对我微笑,她穿着那件长裙,美丽而平静。她鼻尖微红,被风吹散的头发散发着海风的芬芳。


“我喜欢这段回忆。”她说。


“我也喜欢。”我说。


“是的。因为那时候我还年轻,头发很好,没有皱纹,皮肤紧致。”


“你yi点都没变。”


“乱说。”她不以为意地摆摆手说,“我变了,我老了,老了真不好,原本很简单的事情都变难了。”


“你说话的口气听起来有点像我,”我说道。她耸耸肩,对于我揭穿此时的她只不过是我记忆中的yi个幻影不以为意,反而又把我们的回忆带回到外滩群岛上。


“你能来这里跟我们yi起度假,我真的很高兴。”


“但是很遗憾陪你的时间很短。”


她停顿了yi会儿才说:“我想我yi个人安静地待几个星期也挺好。我父母似乎也知道这点。这段时间百无聊赖,基本上就是坐在门廊上或者走在沙滩上,静静地喝杯酒,看着夕阳西下。这样我就有很多时间去想yi些事情,想想我,想想我们。”


“所以我出现的时候,你迫不及待地投入我的怀抱。”我开玩笑道。


“我才没有迫不及待地投怀送抱,”她愤愤不平地说,“你的记忆有点扭曲了。我走下台阶,给了你yi个拥抱。我可是yi个淑女,只是正常地迎接你。那些夸张的修饰只不过是你的记忆的产物而已。”


也许是,也许不是,过了这么多年,谁能记得所有细节?但这又有什么关系呢?


“你还记得后来的事情吗?”她问道。


我觉得露丝好像是在考验我。“当然记得,”我回答道,“我们走进屋,问候了你的父母。你妈妈在厨房里切番茄,你爸爸在后面门廊外烤金枪鱼。他告诉我这条鱼是他下午从码头边的yi个渔民手里买过来的。他对此很自豪,那个傍晚,站在烤架前的他看起来很不yi样,是那么地放松。”


“那对他来说也是yi个很美好的夏天。”露丝同意道,“那时候,他管理着工厂,日子也不再那么艰难了。这么多年来,我们第yi次有足够的钱可以出来度度假。zui主要的原因是,他对即将重新开始的教学生涯充满期待。”


“而且你妈妈也很高兴。”


“我爸爸的乐观心态很有感染力。”露丝停顿了yi会儿说,“而且,跟我yi样,她开始喜欢这个地方。格林斯博罗永远都不可能成为维也纳,但是她现在学会了英语,也交了yi些朋友。她开始体会到当地人们的温暖和慷慨。我想,在某种意义上,她终于开始把北卡罗来纳当作自己的家了。”

车窗外,风把树枝上的几团雪吹落,没有落到车上,但这足以提醒我现在身陷何处。不过此时此刻,我并不在乎。


“你还记得我们吃晚餐的时候天空多么清澈吗?星星有那么多。”我说。


“因为那里很暗,没有来自城市的光污染。我父亲也注意到了。”


“我yi直都很喜欢外滩群岛,我们应该每年都去。”我说。


“如果我们每年都去,这个地方可能会失去它的魅力,”她回答道,“每过几年去yi次会更好,就像我们yi直做的那样。因为我们每次回到那里,感觉yi切都很新鲜,富有野性而清新脱俗。很何况,如果我们每年都去,什么时候才有空呢?我们总是夏天的时候出去旅行,去纽约、波士顿、费城、加利福尼亚,当然还有黑山。我们有机会能环游这个国家,这是多少人都梦寐以求的事情。没什么比这更棒了。”


是的,我心想,知道露丝是对的。我们的家里放着这些旅行带回来的纪念品。但奇怪的是,除了我们第二天早上在海边找到的yi个贝壳,家里没有别的来自外滩群岛的纪念品,但是在那里的记忆从来都没有变淡。

“我很喜欢你和父母yi起吃饭,你爸爸知识渊博,什么都懂。”


“是的,”她说,“他的爸爸是老师,他的兄弟是老师,他的舅舅也是老师。我爸爸出自书香世家。但是他对你也很感兴趣,他对你在战争中作为空军飞行员的经历很感兴趣,虽然你不怎么提起这件事。我想这反而让他对你更加尊重了。”


“你妈妈可不这样。”


露丝停顿了yi会儿,我知道她是在斟酌词句。她摆弄着yi缕被风吹起的头发,然后说道:“那时候,她还是很担心我。她只知道你几个月前伤了我的心,尽管我们后来又开始来往了,我心里还是有烦心事。”


露丝说的是流行性腮腺炎对我们的未来可能带来的影响。这些事情她过了几年之后才告诉她妈妈。当她知道真相,自己yi直没能做外婆的疑惑也转为伤心和焦虑。露丝很委婉地说出我们要不了小孩的真相,但是并不把所有的错都怪在我身上。其实露丝完全可以这么做,但是她真的很善良,对此我心中yi直很感激。


“在餐桌上的时候,她没怎么说话,但是后来,她还是对我报以微笑,我也终于舒了yi口气。”


“她很欣赏你吃完饭后主动要求洗碗。”


“我能做的就只有这个了。直到今天为止,那都是我吃过的zui好吃的yi顿饭。”


“那顿饭确实做得很好吃,”露丝回忆道,“早些时候,我妈妈找到yi个卖新鲜蔬菜的路边摊,她还烤了面包。而我爸爸原来还有摆弄烤架的天赋。”


“洗好碗后,我们就出去散步了。”


“是的,”她说,“你那晚很大胆。”


“我又没做什么,只不过是要了yi瓶酒和yi副眼镜。”


“是的,但是对你来说这些举动以前都没有过。我妈妈从来没有见过你的另yi面,这让她有些紧张。”


“我们都是成年人了。”


“这就是问题所在,你是yi个男人,在她看来男人都有欲望。”


“难道女人就没有吗?”


“当然也有,但不像男人,女人不被自己的欲望控制。我们是文明的。”


“这些是你妈妈跟你说的吗?”我带着怀疑的口吻说。


“我不需要我妈妈告诉我这些。你想要做什么我很清楚。你的眼里充满了欲望。”


“如果我记得没错的话,”我礼貌地说,“那天晚上我绝对是个绅士。”


“是的,但是看着你努力控制自己的欲望,我还是觉得很有意思,特别是当你拉开夹克拉链,我们坐在沙滩上喝酒的时候。海洋仿佛吸收了月光。虽然你努力掩盖,我还是能感觉到你想要我。你把我抱在怀里,我们聊天、接吻,然后接着聊天,然后我就有点喝醉了⋯⋯”


“那是yi个完美的夜晚。”我开口说道。


“是的,”她同意道,“那是yi个完美夜晚。”她怀旧的表情中夹杂着些许忧伤,“我知道我想嫁给你,我很确切地知道,我们在yi起会很幸福。”


我停顿了yi下,很清楚地意识到她心里在想什么。“你心里头还是希望医生说的话是错的。”


“我记得我说不管发生什么都是上帝的安排。”


“这跟我说的是同yi回事,不是吗?”


“也许吧,”她回答道,然后摇摇头,“但是我可以确信的是,当我们坐在沙滩上时,我感觉到上帝在跟我说我做出的这个选择是对的。”


“然后我们看到了yi颗流星。”


“它照亮了所划过的夜空。”她说,语气中现在都还带着惊讶之情,“我从来没有见过那样的流星。”


“我让你赶紧许个愿。”我说。


“我许愿了,”她看着我的眼睛说,“而且我的愿望在几个小时之后就实现了。”

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证