搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
奇迹之篷
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787544755245
  • 作      者:
    (巴西)若热·亚马多著
  • 出 版 社 :
    译林出版社
  • 出版日期:
    2016
收藏
编辑推荐
  若热·亚马多不仅在巴西享有崇高声誉,在拉美地区和世界文坛都有着卓著的影响力。
  在巴西,他的小说印数曾高达五百万册之多,而在巴西一万册的印数就能称为“畅销书”。从世界范围看,他的作品已经被译成四十九种文字,在近六十个国家出版发行。毫不夸张地说,亚马多的声誉和影响力不仅在巴西历史上是空前的,也超出了巴西和拉丁美洲的范畴,赢得了国际文坛的赞赏,欧美评论家甚至将他誉为“20世纪的狄更斯”。
  他多部作品是影视、戏剧界的常青树,为巴西桑巴舞提供灵感,他笔下的人物甚至成为街区的命名标志。同时,他也是巴西文学院终身院士,巴西文学院“不朽殿堂”四位名家之一,不仅获得过多项葡萄牙语文学重要大奖,也是诺贝尔文学奖候选人。
  译林版“亚马多作品”收入他著名的5部代表作,《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》《弗洛尔和她的两个丈夫》《奇迹之篷》《无边的土地》《金卡斯的两次死亡》,除了《无边的土地》选用翻译家吴劳的译本,其他四本皆从葡萄牙语直接译为中文,译者包括我国葡语界老前辈孙成敖、范维信先生,以及青年学者樊星女士。2016年恰逢在巴西里约举办奥运会,希望读者通过亚马多的作品能对亚马多笔下的巴西精神有所了解。
展开
作者简介
  若热·亚马多(JorgeAmado,1912—2001),巴西著名作家,巴西文学院终身院士,曾获诺贝尔文学奖提名。他在近七十年的文学生涯中创作了三十多部长篇和短篇小说,以及诗歌、散文,多以现实主义笔法展示时代变迁,绘就一幅幅巴西社会风俗画卷,被誉为巴西的国民作家。作品被译成数十种文字,在世界各地出版。
展开
内容介绍
  “奇迹之篷”坐落于塔布昂斜坡60号,是一所民众大学的校长办公室。这里是巴伊亚民俗生活的心脏,也是黑人领袖佩德罗?阿尔杉茹捍卫种族融合斗争的根据地。
  20世纪初的巴西,黑人与混血儿仍被视为病理上的“生来犯罪人”,受政府法令的镇压迫害。在“奇迹之篷”下,容纳了被禁止的音乐、非法的舞会、桑巴、灯影戏、卡波艾拉,每个混血儿都绽放着独特的生命光彩。
  也是在“奇迹之篷”简陋陈旧的作坊里,印刷出一本本巴伊亚民俗小书,展现底层人民真实生活的超自然力量——那是摒除偏见的奇迹,更是种族融合的奇迹。
展开
精彩书评
  若热·亚马多的笔下是整个巴西。
  ——米亚·科托,卡蒙斯文学奖得主

  《奇迹之篷》中,亚马多以欢乐、近乎魔法般的手法描写了庆典、木偶戏、非洲仪式、本土传奇、奇异的风俗、怪异而令人惊叹的人物……这部小说的丰富和热情令人无法抗拒。
  ——《华盛顿邮报》
展开
精彩书摘
  “在魔幻现实的土地上”
  1969年的狂欢节上,“托罗洛之子”桑巴舞学校将“四乐章的佩德罗·阿尔杉茹”带上街头,取得了巨大成功,并获得了一些奖项。在瓦尔迪尔·利玛的桑巴舞曲中——瓦尔迪尔·利玛的才华更在作曲界五位最出色的对手之上——桑巴舞学校在城市游行歌唱——
  他是令人感动的作者
  是重要的现实主义作家
  他震惊了世界
  哦,天才的佩德罗·阿尔杉茹
  我们将在狂欢节中展示
  他人生的四个乐章。
  安娜·梅尔塞德斯终于能够成为罗萨·德·奥沙拉。论起千娇百媚、顾盼含情,她毫不逊色。她的屁股无拘无束,自由的乳房藏在白色的蕾丝罩衣下面,奔放的眼神召唤着床与强大的阴茎——因为这个混血姑娘,唉,可不是为只会撒尿的小嫩芽儿准备的——广场民众都为之疯狂。谁不梦想着她那修长的大腿与平滑的肚腹,还有那发出邀请的肚脐?戴着面具的醉鬼匍匐在她的舞步之下。
  安娜·梅尔塞德斯跟最主要的舞厅桑巴舞者一起表演,他们每人都扮演了故事中的一个角色:里迪奥·库何、瓦尔德罗伊尔、曼努埃尔·德·普拉赛德斯、奥萨,还有帕科·穆纽斯。花车上展示了“巴伊亚之子”的阿佛谢、使团团长、舞者、宗比与老多明古斯·若热、宗比手下的黑人、皇宫的士兵、战争的开端。一切都融化在歌声里——
  在魔幻现实的土地上
  展现了民族的才智与荣光
  在这里的人与物身上
  产生了自发的抒情体诗行
  雪与稻穗的科尔希穿着启明星的服装,站在牧羊女前面。她的头发如此金黄,肤色如此洁白,是斯堪的纳维亚最美的混血女郎。这里有几十个女人,她们大部分都来自女子联盟,以自己的美貌著称。她们是明星,是公主,是最优秀的女仆,每个人都摆着性感的姿势,躺在一张巨大的床上。这张床都占据了整辆花车,引发了最大的轰动。在这辆车前方的舞台上,“庆典大师”拿着一张海报,海报上的题目表明了众多女子聚集在同一张大床上的寓意:“佩德罗·阿尔杉茹的甜蜜事业。”她们全部在那里欢笑聊天,他的姘妇、干亲家、妓女,那些有夫之妇、未婚处女、黑人、白人、混血女人、“天使”萨比娜、罗森达、罗萨丽娅、里索莱塔与沉思中的特伦西亚。德黛、盖蕾,每个人都来了。她们半裸着从床上起来,加入了桑巴舞的队伍——
  荣光,荣光
  与我们同时代的
  巴西混血儿
  荣光,荣光
  在木皮鼓、摇铃、摇筒与葫芦壳的伴奏下,圣女、圣子与奥里沙的坎东布雷开始了。在探员邪恶的芭蕾舞中,普罗考皮奥遭受了鞭打,奥贡是一个体格如阁楼般健壮的黑人,他将助理专员胖子佩德里托赶到大街上,把他吓得屁滚尿流。不可战胜的舞蹈在继续。
  卡波埃拉拳师变换着难以置信的招式。马奈·利玛与胖女人跳着玛希希与探戈。老太太撑着太阳伞、穿着花边裙,跟随着坎坎舞的节奏,她是伊莎贝尔·特蕾莎·马丁斯·德·阿拉乌茹·伊·品纽伯爵夫人,亲近的人都称她为萨贝拉,她是雷孔加夫的公主,也是巴黎的贵族。
  多洛黛娅头顶着魔鬼的尖角,在红纸火焰的包围中宣告游行结束,又在硫磺的篝火中消失不见。
  ……
展开
目录
引子
关于诗人兼社会学学士佛斯托·佩纳如何完成了一项委托研究
关于美国专家詹姆斯·莱文森到达巴西,引起轰动
关于“奥茹欧巴”佩德罗·阿尔杉茹之死及他在金塔斯陵园的葬礼
关于我们的诗人兼研究员:诗歌化身的绿帽子情人
关于上等知识分子、以文雅著称的名人,一般而言极其博学
关于狂欢节、街头争端与女人们的梦幻剧,除了混血女人和黑女人,还有一位瑞典姑娘(她其实是冰岛人)
固执的野心家佛斯托·佩纳受到一张汇票(数额很小)、一个教训以及一个提议
关于消费社会如何庆祝阿尔杉茹的百年诞辰,以他的荣耀为资本,赋予其意义与影响
关于书籍、论文与理论,大学教授与游吟诗人,示巴国女皇、伯爵夫人与雅巴,以及在如此的混乱中出现的一个谜语和一个胆大妄为的想法
佛斯托·佩纳讲述他的戏剧经历与其他不幸
佩德罗·阿尔杉茹既是奖项名称也是奖项内容,参与其中的有诗人、广告商、年轻女教师与流浪小鳄鱼
佩德罗·阿尔杉茹·奥茹欧巴的民事斗争以及人民如何占领了广场
发表了对天赋与成功的高谈阔论之后,佛斯托·佩纳起身告别:是时候了
问题与回答
祖国的荣耀
“在魔幻现实的土地上”
译后记:真实的奇迹
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证