搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
隐身
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787550272668
  • 作      者:
    (美)达希尔·汉密特著
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2016
收藏
作者简介
  达希尔·汉密特 (Dashiell Hammett),美国“冷硬派”侦探推理小说开创者之一,类型小说史上的先锋,与钱德勒共同打造了美国侦探小说的新时代。法国文豪纪德将他与巴尔扎克媲美,更认为他在美国文坛的地位和福克纳及海明威一样重要。虽然他一生只创作了五部长篇小说,但有三部被拍成了电影,《隐身》更是六次被搬上银幕并屡获大奖。"
展开
内容介绍
  “退休侦探尼克·查尔斯和他有钱且善良的老婆诺拉,从旧金山来到纽约度圣诞节假期,无意中被卷入一宗有三具尸体的命案中不能抽身。  小说以发明家兼老友维南特的女秘书朱丽亚·沃夫小姐在公寓里被杀害拉开帷幕。尽管被视为犯罪嫌疑人的是尼克昔日老友维南特;尽管老友女儿桃乐希对他充满爱慕之情;尽管老友的改嫁妻子咪咪想尽办法诱他就范,但尼克好似绝缘体,在侦破这宗案件时冷酷地彻头彻尾。  最终,正是这位从头到尾一丝办案热情和狭义之心都没有的希腊裔退休侦探,通过其严谨合理的推理,揪出了犯下连环杀人案的幕后凶手。”
展开
精彩书摘
  "Chapter 1
  五十二街一家地下酒吧里,我靠在吧台上,正等着诺拉圣诞节采购后过来会合。这时一名女郎从桌边站起来,撇下同桌的三个男子走向我。她是个娇小的金发女郎,不管是那张脸蛋或是穿着粉蓝色运动衫的身材都无懈可击。“你是尼克?查尔斯吗?”她问。(译注:本书完成于一九三三年,而一九二○年至一九三三年为美国禁酒令时代,故喝酒或经营酒馆卖酒其实都是非法的。)
  我说:“是的。”
  她伸出一只手说:“我是桃乐希?维南特。你不记得我,不过你应该记得我父亲克莱德?维南特。你……”
  “当然,”我说,“我现在想起来了,不过那时候你才十一二岁,对吧?”
  “对,那是八年前了。噢,还记得你告诉过我的那些故事吧?都是真的吗?”
  “可能不是。你父亲还好吗?”
  她笑了:“我正想问你。妈妈和他离婚了,你知道,后来我们再也没有他的消息——除非偶尔有他的新闻上报,提到一些近况。你没再看过他吗?”
  我的杯子空了。我问她想喝什么,她说苏格兰威士忌加苏打水。我点了两杯,然后说:“对,我一直住在旧金山。”
  她缓缓地说:“我想见他。妈妈要是发现了一定会气死,可是我想见他。”
  “哦?”
  “他没在以前我们住的河滨道家里,市内电话簿他也没登记。”
  “去找他的律师试试看。”我建议。
  她的脸色一亮:“谁?”
  “那个家伙叫做麦什么来着,麦考利,没错,贺柏?麦考利。他以前住在歌手大厦。”
  “借我五分钱,”她说,然后去打电话。回来时面带微笑,“我找到他了,就在第五十街的转角。”
  “你父亲?”
  “那个律师。他说我父亲出城了,我要去见他。”她举杯对着我,“一家团圆。噢,你不妨……”
  艾丝塔跳过来,前爪搭上我的肚子。狗链的另一端握在诺拉手上,她说:“它这一下午可风光了——在罗德?泰勒百货公司弄翻了一架玩具,又在赛克斯第五大道百货公司舔了一个胖女人的腿,把人家给吓着了,还有三个警察摸过它。”
  我替她们介绍:“这是我太太,这是桃乐希?维南特。她父亲以前是我的客户,那时她才这么高而已。她父亲人很好,可是有点古怪。”
  “我以前好迷他,”桃乐希说,指的是我,“一个活生生的侦探。以前我老缠着他,要他告诉我他的经历。他撒了一堆谎,可是那时候我全都信了。”
  我说:“你看起来好累,诺拉。”
  “是很累。大家坐吧。”
  桃乐希?维南特说,她得回她那桌去了。她跟诺拉握了手,叫我们有空一定要去她家喝杯鸡尾酒,他们住在寇特兰大厦,现在她母亲姓乔格森。我们说乐意之至,邀她一定要来看我们,我们现在住诺曼第旅馆,还会在纽约待一两个星期。桃乐希摸摸狗的头,离开我们。
  我们移到一张桌子边坐下。诺拉说:“她好漂亮。”
  “那是你觉得。”
  她朝我笑了起来:“你欣赏哪一型?”
  “只欣赏你这型,亲爱的——瘦瘦高高、肤色偏黑,还有个突出的下巴。”
  “那昨天晚上在昆恩家里。把你迷得神鬼颠倒的那个红发女郎呢?”
  “别傻了,”我说,“她只是想让我看几幅法国蚀刻版画罢了。”
  ……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证