萨沃驾崩,混沌王庭将迎来新的王者。
梅林重返王庭,发现继位之争已血腥展开,而自己比想象中更接近王位,虽然这并非出于自愿。他还得知,安珀与混沌之间的平衡被打破,自己成了试炼阵与洛格鲁斯借以压倒对方的砝码。
站在命运的十字路口,梅林必须作出艰难抉择,他的一举一动,都关乎朋友的安危、父亲的生死,以及宇宙两极的相合相生。
这一次,他能否逃脱生命的牢笼,超过自我?
劲风扑面,我们向下,向前,随即升起。塔尖掠过,犹如在水中摇曳一般。群星璀璨,一轮新月刚刚升起,照亮了一带低云。我们冲天而起,城堡和集镇在飞速缩小。星星跳跃着,变成了带状亮光。一带薄如蝉翼的黑暗,荡漾着在我们头顶铺展开来,渐渐扩散。黑暗之路,我突然想起来了。这就像是天空中的一条临时黑暗之路。我瞥了一眼身后,它已不在那儿了,就像是我们刚已走过,它便收了起来一样。或者,是它将我们卷了进去?
在我们下方,小村庄就像正以三倍速度快进的电影画面一般向后退去。森林、峰峦和山头,一闪而过。我们的黑暗之路,犹如一条硕大的缎带,在眼前有规律地起伏着,一片片亮光和黑暗,犹如日光下的云影,不断地滑过。随后,速度陡增,我突然意识到已没有了风。猝不及防间,一轮月亮已高高地挂在头顶,一弯山脊,在身下如走龙蛇。静谧,带着梦幻的色彩。眨眼间,月亮低了许多。一带亮光,从我们右侧挤了出来,星星跳上天际。沿着那条黑暗之路,我们一路飞驰,而格里尔似乎并没有劳累的感觉。月亮消失,那带长长的云彩下面,亮光染上了一层奶油般的黄,在我眼底渐渐透出了粉红。
“混沌的力量起来了。”我感叹道。
“混乱的力量。”他回道。
“你应该还有一些话没说出来。”我说。
“我不过是一名仆役,”格里尔回答道,“还没有参与重大决策的资格。”
世界渐渐亮了起来,极目远眺,黑色缎带泛着层层涟漪。山峦在身下远远地掠过。浓云四散,而新的又在飞速聚拢。很显然,我们已开始穿越影子。片刻过后,山峦退去,起伏的平原滑过。突然间,太阳出现在了中天。我们似乎正在黑暗之路上凌空飞行,格里尔脚不沾尘。有时他的双翼在我面前一动不动,有时,又如同蜂鸟的翅膀一般,扇成一片幻影。
左侧远处,太阳变成了活泼泼的红,一片粉色的沙漠,在身下铺展开来……
随后,黑暗再次袭来,星大如斗。
接着,我们开始下降,堪堪擦着树梢而过……
一条繁华的城市街道兜头迎了上来,灯柱上、汽车前、橱窗中,霓虹点点。城市所特有的温暖、沉闷而又带着尘埃和青草味道的气息,将我们裹挟其中。几名路人抬头瞥了一眼天空,似乎根本就没注意到我们飞过。
我们越过河流,冲上郊区的屋顶,眼前的景象,无一不泛着涟漪。岩石、熔岩、雪崩、摇晃的地面,一远一近两座活火山,朝着湛蓝的天空喷着黑烟……好一幅天地初开的景象。
“我猜这应该是一条近道?”我问。
“近得不能再近的近道。”格里尔答。
我们进入了一个漫长的夜,有时,我们来到深海之下,闪闪发光的海洋生物悬浮在两旁,左冲右突。不过,在黑暗之路的庇护下,我们片缕未湿。
“这事所引发的变故,丝毫不亚于奥伯龙的死。”格里尔主动说道,“它的影响,正在波及影子。”
“可奥伯龙的死,碰巧和试炼阵的再生重叠在了一起,”我说,“不仅仅是两级中的一位君主驾崩那么简单。”
“没错,”格里尔回答道,“可现在是能量失衡之秋。这事加重了它的失衡,形势甚至会更加严峻。”
一块巨大无朋的黑色巨石上开了一个口子,我们一头扎了进去。一条条亮光,从身旁掠过。一片淡蓝,变化不定。随后,究竟是多久,我有些说不准,我们出现在一片紫色的天空下,与那黝黑的海底似乎没有任何过渡。前方,一颗孤星远远地闪现出来。我们朝着它加速而去。
……
★他是他那个时代优秀的科幻作家,他彻底改变了这个领域的面貌。
——美国著名奇幻作家、《冰与火之歌》作者乔治·R.R.马丁
★为了罗杰·泽拉兹尼的《安珀志》,我感谢上帝。他无情地涤荡了传统奇幻作品陈腐的中世纪气息,彻底改变了奇幻的面貌,挽救了这个日渐无聊的文类。
——美国著名科幻作家特里·本森
★罗杰·泽拉兹尼笔锋犀利大胆,勇于挑战种种貌似神圣不可侵犯的观念……他是最强有力的那类作家,其作品的情节和意境具有捕获人心的力量。
——美国著名科幻作家大卫·布林
★没有人能像罗杰·泽拉兹尼一样,将神话与想象的精华如此真切地呈现在读者眼前。泽拉兹尼是这样一种罕见的作家,读了他的作品之后,你希望你也能拿起笔来,开始自己的创作。
——英国著名奇幻作家、《美国众神》作者尼尔·盖曼
★全盛时期的罗杰·泽拉兹尼也许是有史以来优秀的科幻-奇幻作家。
——英国著名奇幻作家、《美国众神》作者尼尔·盖曼
★我羡慕所有读过罗杰·泽拉兹尼作品的人,但更羡慕那些从来没有读过、正准备开卷阅读这些宝贵著作的读者。
——《超人类》作者西奥多·斯特会
★罗杰·泽拉兹尼是公认的最杰出的科幻奇幻作家之一,诗一般的语言显示出他在这方面的超人天赋。阅读泽拉兹尼的书籍,如同置身于莫扎特弦乐四重奏的美妙世界。
——《达尔文电波》作者格雷格·贝尔