搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
福尔摩斯新传.Ⅲ,生死卷
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787510450419
  • 作      者:
    (英)大卫·斯图亚特·戴维斯著
  • 出 版 社 :
    新世界出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
编辑推荐
  ThefurtheradventuresofSHERLOCKHOLMES!
  福尔摩斯惊险故事全新演绎,海外数次再版,值得每一位福迷入手珍藏
  生死卷是千年前的埃及大祭司对女王最后的爱?还是对贪婪者布下的一个陷阱?抑或是现世者飞跃死亡的坦途?让我们和福尔摩斯一起走进这个光怪陆离的世界。

展开
作者简介
  大卫·斯图亚特·戴维斯,英国一位领衔的福尔摩斯作家,《福尔摩斯:侦探杂志(SherlockHolmes:TheDetectiveMagazine)》编辑,主要著作包括他的卖座剧作《福尔摩斯:最后的法案(SherlockHolmes:TheLastAct)》和《领衔主演大侦探福尔摩斯(StarringSherlockHomes)》。
展开
内容介绍
  这本书讲的是福尔摩斯如何在被杀人凶手戏耍后反客为主成功抓住女凶手的历险故事。神秘的降神会、焦躁的警官、被盗窃的文物、冰冷的尸体、无辜的女孩……无数的人、物、事交织在一起,将本就错综复杂的案情变得扑朔迷离。在这卷中,神勇无敌的福尔摩斯屡受挫折,最后险被华生救下来,成就了读者眼前的这个传奇的历险故事。

展开
精彩书摘
  福尔摩斯领着我走上台阶,并朝弓形窗的方向点了点头。“这将是我们的入口,”他低声说道,一边把提灯塞到我手里,“现在,我要用凿子去工作,你保持光束稳定。”
  我的同伴像一个老练的盗贼那样,顺利地把凿子滑到了推拉窗的下缘。只见他弯下腰,迅速而沉着地动作着,随着一声闷响,窗户猛地打开了。
  我们一刻也没耽搁地爬进了屋子,似雕像般在黑暗中站着,我们的感官对最微小的声音或动作保持着警觉,但我的耳边除了寂静的房子发出的嘶嘶声之外,什么也听不到。
  过了一会儿,福尔摩斯凑近我,在我耳边轻声说道:“棺材一定在一楼的某个房间里,有可能是在晨间起居室,跟我来。”他抓着我的衣袖,轻轻地拉着我穿过黑暗,走向门口。他有一种精心培养的非凡能力,那就是在黑暗中看东西。在提灯发出的微光的帮助下,他可以像猫一样轻松自如地找到方向。几秒钟之内,我们就站在了门厅的走廊上。前门上方那苍白的光线滤过气窗,在墙壁上投下了斑驳移动的阴影。立在大厅尽头的落地式大摆钟发出柔和的滴答声,打破了寂静。福尔摩斯晃动着黑色提灯发出的一束微光,试图探索周围的环境。一个装饰华美的镜子下面是大厅的桌子,桌上放着一大盆雪白的兰花,在黑暗中发出幽灵般的冷光,这无疑是在向死者致敬。
  走廊通向好几个门,我们尝试打开了其中两个门,并站在门槛透过苍白的光线看房间内部。一间是音乐室,一间是起居室。在第三次尝试时,我们来到了一直在寻找的房间,称其为晨间起居室真是极不恰当。即使提灯的光束非常微弱,我也能看出这个房间平时是阴沉的。窗帘是镶着金边的黑色天鹅绒面料,壁纸也是诡异和沉闷的,它以一组奇怪的图案为主体,几乎全是雕版印画,描绘出一系列龇牙咧嘴、令人厌恶的面孔,很像魔鬼和石像鬼。熏香发出一种病态的甜味,令人想起东方。那发腻的香气弥漫在空气中,浓烈得几乎令人窒息。华丽的地毯和家具都是深浅不一的灰色、黑色或暗棕色。壁炉上方悬挂的是房子主人的肖像。这幅油画是高贵的哥特式风格,只见塞巴斯蒂安·梅莫斯站在月光下,背景是一个破烂不堪的城堡雉堞。他苍白的脸带着鬼怪般的敌意怒视着我们,就像这幅画变活了,他知道我们要侵入他的私人宅邸似的。他的眼睛闪闪发光,当光束掠过他的脸,竟看到他的眼里燃着恨意。这是一个令人不安的幽灵。
  然而,所有这些观察只用了几秒钟,这个宅子真正令我们感兴趣的是搁在房间中央的深色橡木棺材。
  福尔摩斯把提灯的光束晃到棺材盖上,照亮了一个小小的银盘,上面刻着:塞巴斯蒂安·梅莫斯1866-1839。
  我的朋友厌恶地哼了一声:“来吧华生,帮我打开盖子。”
  “但你肯定要这样做吗?福尔摩斯……”
  “这是我们来访的理由。一个封闭的棺材并无证据,它很可能是空的。”
  棺材里不是空的。尽管我在阿富汗的那些年目睹了所有关于流血和恐怖的伤害,但是当棺材盖被打开时,眼前的那一幕还是使我忍不住作呕。后来我一直在想,也许是那种不协调感震惊了我的感官。虽然被告知梅莫斯是在猎杀事故中被打死的,我还是没准备好面对如此可怕的伤口。残缺不全的尸体躺在棺材中,伤口一目了然。他胸膛的上半部分已经没了,他的脸几乎不能称之为脸—只是一些血淋淋的暗红色组织,在光线下闪闪发光。甚至连他头上金色的发髻也被剃光了,这使他的外观更加恐怖。
  福尔摩斯根本没有对展现在我们面前的这具幽灵般的尸体感到吃惊。事实上,他满意地念叨道:“打猎意外事故,不是吗?至少需要两颗子弹才能创造这个效果。真是做得非常漂亮,华生,尸体的确处理得很好。”说完这句话,他俯身仔细地检查死者的双手,然后又用提灯照了照曾经是脸的部位,仔细检查从肉里突出的那颗牙齿。
  “我很确信这个家伙是谁,他肯定不是塞巴斯蒂安·梅莫斯。”
  “你怎么能这么肯定?”
  “这里的证据证明了我的怀疑。看看这双手……”他把尸体的一只手举起来,用提灯在上面照了照,“观察一下上面的茧子,指甲里有根深蒂固的污垢,这绝不是唯美主义者和花花公子的手,而是劳动者的手。”放下手臂,他又俯身面向尸体,在尸体嘴周围取了一些撕成碎片的肉,“同样,他的牙齿并没有受益于富人才支付得起的昂贵护理,那些棕色和黑色的残牙表明不健康的饮食习惯和对牙齿的忽视。我的朋友,这个穷光蛋只是一个替身、一个假象,是为了掩盖一个事实—塞巴斯蒂安·梅莫斯还非常活跃地活着。”
  “但是这种欺骗背后的目的是什么?”
  “也许是我自以为是,但我相信这主要是做给我看的,是为了让我失去这条线索。如果主要嫌疑人已经死了,那么侦探不得不去别处寻找另一个嫌疑人……”
  “同时,他可以不受惩罚地执行那邪恶的计划。”
  “没错。”
  “但棺材里的这个可怜虫是谁?”
  我注定得不到这个问题的答案,因为正当福尔摩斯要开口回答时,从房子的上部传来了噪音。我的心一沉,有人听到了我们的说话声。
  福尔摩斯立即熄灭了提灯,“快点,”他严厉地低声说道,“帮我关上棺材盖。”
  我们俩像瞎子一样全力对付棺材盖,在与世隔绝的黑暗中把它放回原位。一完成这项令人毛骨悚然的任务,我就听到了楼下传来的脚步声。我几乎愣住了,但福尔摩斯拖着我来到窗旁,并把我拉到沉重的黑色窗帘背后。正当他这样做的时候,房间里已经亮起了电灯的光源。
  有人进来了。从那沉重的脚步声和冗长的步幅来看,我觉得这是个男人。我听到他走到棺材旁,还扣动了手枪的扳机。他均匀的步伐越来越近,我能感觉到他在朝我们的藏身之处走近。福尔摩斯把他的手指放到了嘴唇上。
  此时,窗帘动了一下,仿佛有一只手放在了它上面—一只随时可能揭露我们的手。我的嘴里突然变得很干燥,心也怦怦直跳。
  ……
展开
目录
第一章督察造访
第二章查尔斯的讲述
第三章犯罪现场
第四章一个意外事件
第五章案情进一步错综复杂
第六章夜间行动
第七章一段乡村插曲
第八章农舍的秘密
第九章节外生枝
第十章骗子与被骗者
第十一章歇洛克·福尔摩斯的解释
第十二章探访色达斯
第十三章在途中
第十四章格里布岛
第十五章追捕
第十六章最伟大的冒险
尾声

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证