Prologue 楔子 ……
就在他端起咖啡准备再喝一口的时候,他看到了那艘救生艇。如果不是因为天气状况好转,他恐怕永远也不会发现它。然而它就在左舷50米开外的地方,正随着海浪上下起伏。那是一艘红色的橡皮救生艇。他擦了擦眼镜片上凝结的水珠,向小艇上望去。是空的,他想,也许是从轮船上掉下来的。他偏转舵轮,并降低了船速。睡梦中的雅各布森感觉到了减速,醒了过来,把一脸胡茬的脑袋伸进驾驶室。
“我们到了吗?”他问。
“左舷外有个救生艇。”舵轮前的男子说道,他叫霍姆格伦,“我们把它捞上来吧,能值一两千呢。你过来掌舵,我去拿钩子。”
雅各布森来到舵轮前,而霍姆格伦则把帽子两侧的护耳往下一放,钻出了驾驶室。凛冽的寒风吹在脸上,他紧紧抓着栏杆。渔船正在慢慢靠近救生艇,他开始解下绑在驾驶室一侧的艇钩。他的手指被冻得不大听使唤,结果费了好大劲儿才解开。
当他转身再度面向海水的时候,他吓得倒吸了一口冷气。此时救生艇距离渔船只有数米远,他意识到自己犯了一个错误,因为他惊恐地发现,救生艇里躺着两个人。不,是两具死尸。雅各布森在驾驶室里不知所云地大喊着什么,显然,他也发现了救生艇中的尸体。
……
开车回于斯塔德的时候,天已经开始黑了。一艘救生艇,两个穿西装的年轻人,他在红灯前停下车时不禁又想了起来。这好像有点不合常理。他是不是忽略了什么呢?当红灯变绿时,他突然明白过来了。那两个人并不是因为轮船事故而乘救生艇逃生的,虽然他无法证明这个推断,但他很有把握事实就是如此。他们是死后被人放到救生艇上的。 想到这里,他不假思索地右转汽车,在广场上一家书店对面的电话亭前停了下来。他在心里认真预演了一遍自己要说的话,然后拨打了报警电话999。在等待对方接听的时候,透过电话亭肮脏的玻璃,他看到天上又开始飘起了雪花。 ……
CHAPTER 1 东欧浮尸
……
他转身消失在了实验室中。维兰德脱掉外套,戴上一副橡胶手套,开始仔细检查死者的衣服,这些衣服被摊开放在一个看上去就像老式厨房水槽一样的容器里。 两套西服中一套来自英国,另一套则来自比利时。鞋子全是意大利的,而且在维兰德看来,都是价格昂贵的高档货。衬衫、领带和内裤也同样质地优良,一看就不便宜。维兰德把这些衣物仔细检查了两遍,感觉再也不会有什么新的发现了才放下。总的来说,从这些衣物他判断这两人应该都是有钱人。但他们的钱包、婚戒以及手表之类的东西都到哪儿去了?
更令人不解的是,两人遇害时外套并没有穿在身上,因为外套上没有弹孔或火药灼烧的痕迹。 维兰德试图在脑海中还原案发时的情景。某人开枪打死了这两个人,随后又给他们穿上外套,扔进了一艘救生艇。可为什么要这样做呢? 他又检查了一遍衣物。我一定漏掉了什么,他心里想。
……
电话响了。他考虑了几秒钟要不要接:时间不早了,他想回家,一个人安静地想想这个案子。可他还是拿起了听筒。 电话是默斯打来的。 “已经结束了吗?”维兰德惊讶地问。 “没有。”默斯答道,“但我发现一个很重要的情况,现在就可以告诉你。” 维兰德屏住了呼吸。 “两个死者都不是瑞典人。”默斯说,“至少他们不是在瑞典出生的。” “你有什么根据吗?” “我查看了他们的牙齿。”默斯说,“他们以前绝对不是请瑞典牙医看的牙,不过倒有可能是俄罗斯牙医。” “俄罗斯?” “是的,俄罗斯牙医。或者来自东欧国家的牙医。他们的牙齿治疗方法和咱们国家截然不同。” “你能确定吗?” “如果不能确定,我干吗要给你打这个电话啊?”默斯说,维兰德从他的语气中听到了一丝不满。 “我相信你。”他连忙说。 “还有一件事,”默斯继续说道,“也许同样重要。别怪我说话不近人情,我觉得这两人死的时候是非常安心的,或许是种解脱也说不定。他们在死前遭受过骇人的折磨。烫烧、剥皮、夹拇指,总之各种酷刑。” 维兰德惊得说不出话来。 ……
CHAPTER 5 他国险境
……
女服务员用拉脱维亚语跟他说了句“早上好”,他偷偷记住了这几个字的发音。她把托盘放在桌子上,羞涩地冲他微微一笑,然后便向门口走去。维兰德跟在她后面,准备在她出去后再把门锁上。然而女服务员并没有出去,她关上房门,对他做出一个噤声的手势。维兰德惊讶地盯着她。只见她从围裙的口袋里掏出一张纸条,维兰德正要说什么,女服务员迅速捂住了他的嘴。他能感觉出她的紧张与害怕,显然她根本不是酒店的服务员,当然,对维兰德而言,她也绝对不具有威胁。她只是很害怕。维兰德接过纸条看了看,是用英语写的。他连看了两遍,努力把上面的内容记在心里,随后才抬头看着这个女人。她伸手到另一个口袋里,掏出一张皱皱巴巴的好像是宣传画的东西递给维兰德。
……
这背后发生的事比我想象的要复杂得多,他想。死者的妻子甚至要乔装打扮成服务员来给我通风报信。我不能忘记,自己正身处一个奇特的国度。
将近8点时,维兰德走出电梯,来到了一楼的大厅。看报的那个人已经不知所踪,但有另外一名男子站在架子前看明信片。维兰德走到街上。今天比昨天暖和些了。济兹中士正坐在车里等他,看到他出来,济兹说了句“早上好”。维兰德钻进车子后排,中士发动了引擎。 新的一天悄悄降临在寒冬中的里加。路上的车多了起来,中士不能由着性子往前冲了。一路上,贝芭?利帕的面容不时浮现在维兰德眼前。突然之间,在毫无征兆的情况下,一阵恐惧向他袭来。
……
CHAPTER 14 亲历屠杀 ……
听天由命吧,他这样想着,嘎吱嘎吱地走过碎石路,在那扇铁门上敲了敲。一个维兰德
从未见过的、留着小胡子的男人开了门。他有点斗鸡眼,但却很友善地冲维兰德点点头,然后勾着脑袋向维兰德的身后望了望,确定没有人跟踪了才连忙让他进去并关上门。
维兰德发现这是一个玩具仓库,到处是堆满洋娃娃的木架子。这里就像一个阴森的地下墓穴,一张张洋娃娃的脸像邪恶的骷髅咧着嘴对他笑。他感觉自己仿佛在做梦。也许这真的是梦?他正躺在于斯塔德玛丽亚街公寓的床上,周围的一切都不是真的?现在他需要做的是调整呼吸,等待自己醒来。但这个梦似乎永远没有醒来的迹象。黑暗中又走出三个男人,后面还跟着一个女人。
……
接下来发生的一连串事情,都是人们始料未及的。仓库的门突然被人推开,维兰德猛地从椅子上站起来,看到伊涅塞慌慌张张地穿过排排木架,边跑边叫。他不知道发生了什么事,可紧接着就是一声巨大的爆炸,他本能地扑倒在堆满洋娃娃头的木架子后面。
无数探照灯对准了仓库,同时响起一连串的枪声;当他看到斗鸡眼拔出左轮手枪还击的时候他才意识到,仓库正遭受猛烈的攻击。他向木架里面爬去,可很快就碰到了一堵墙。枪声震耳欲聋。他听到一声惨叫,循声望去时,发现伊涅塞倒在他刚刚坐过的椅子旁。她满脸鲜血,被子弹击中了眼睛,死了。这时,斗鸡眼突然挥起一只胳膊:他也被打中了,但维兰德不知道他是否还活着。生死一线,他知道自己需要马上逃跑,但他被困在墙角,无路可逃。第一批身穿制服、手握冲锋枪的人已经冲了上来。情况万分危急,他不假思索地推倒了一排架子,无数洋娃娃下雨一样地落在地上,而后他一头扎进玩具堆里藏了起来。他的心怦怦直跳,对方随时都可能发现并打死他——那个假护照半点用都没有。伊涅塞死了,仓库正被团团围住,而其他同伴——那几个发了疯的、靠梦想活着的人根本没有反抗的机会。
枪声骤然而起,又戛然而止。极度的安静让人感觉自己好像聋了一样。维兰德屏住呼吸……
……
展开
——《泰晤士报》
一部引人入胜,让人手不释卷的警探小说佳作!
——《爱尔兰独立报》
除了稠密的文字风格与层次繁复的情节设计外,曼凯尔在这部小说中展现了掌握故事主题与氛围的精湛功力。
——《纽约时报》