目录
序
绪论
第一章 魔幻现实主义大师加西亚·马尔克斯
第一节 马尔克斯的生活历程与创作寻踪
一 马尔克斯的出生、文学积淀与早期创作
二 "马孔多"艺术大厦的打造
三 成熟期的创作(60-80年代)与获得诺贝尔文学奖
四 笔耕不辍的晚年(90年代至新世纪初期)
第二节 马尔克斯与20世纪拉美小说
一 马尔克斯与拉美"文学爆炸"
二 马尔克斯与魔幻现实主义
三 马尔克斯与拉美反独裁小说
第三节 马尔克斯的文学贡献与深远影响
一 拉美文坛的偶像明星
二 欧美文坛的征服者
三 驰骋中国的文学神话
第二章 马尔克斯在中国的译介与传播
第一节 中国的马尔克斯译介史
一 中国内地:马尔克斯中译的重镇
二 中国台湾的马尔克斯译介
三 中国香港的马尔克斯译介
四 马尔克斯中译的意义
第二节 马尔克斯在中国的译介传播特征
一 传播、接受的途径方式:翻译介绍
二 译介、传播的媒介桥梁:期刊传媒
三 传播、接受的现实背景:文化语境
第三节 《百年孤独》中译本个案研究
一 三个代表性中译本简介
二 翻译的"忠"与"美"之比较
三 《百年孤独》中译本的删节与文化过滤
四 译本语言的本土化问题
第三章 马尔克斯与中国当代文学
第一节 中国作家的"超级奶爸"
一 中国作家谈马尔克斯及其《百年孤独》
二 马尔克斯在台湾的"螟蛉义子"
三 马尔克斯在香港的文学传人
第二节 莫言、扎西达娃、范稳等作家的魔幻文学创作
一 莫言的"东方魔幻现实主义"
二 扎西达娃的雪域魔幻小说一·
三 范稳的"神灵现实主义"
四 新时期的魔幻诗歌、散文、戏剧与电影
第三节 新时期文学魔幻写作的本土化策略
一 魔幻意象的使用
二 本土文化观念的演绎
第四章 中国学界的马尔克斯研究
第一节 中国学界马尔克斯研究的历史与特征
一 中国内地的马尔克斯研究及其特征
二 中国香港、中国台湾的马尔克斯研究概述
三 总结与前瞻
第二节 中国与欧美马尔克斯研究的异同比较
一 欧美各国的研究概况与关注度
二 研究观点、话题及特征的比较
三 研究视角与研究方法的异同
第三节 国内马尔克斯研究专家的成就与贡献
一 马尔克斯译介、研究的先行者赵德明
二 马尔克斯研究的首席专家陈众议
三 勤奋执著的"马氏专家"朱景冬
结语
参考文献
后记
内容摘要
《马尔克斯在中国》将在前人研究的基础上,系统梳理和分析阐释马尔克斯及其文学作品在中国被认知、接受与产生影响的过程与特征,揭示马尔克斯在中国的传播与接受的独特性,评析我国不同时期研究马尔克斯的成果,总结中外文学交流的有益经验,思考马尔克斯对中国文学发展的意义与作用。
展开