搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
罗生门(浮世绘彩图版)
0.00     定价 ¥ 38.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购9本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787559407764
  • 作      者:
    芥川龙之介
  • 译      者:
    林皎碧
  • 出 版 社 :
    江苏凤凰文艺出版社
  • 出版日期:
    2017-08-01
收藏
产品特色
编辑推荐

人如果不自私,就无法活下去。

哪里有软弱,哪里就有谎言。

               ——芥川龙之介

 

★   芥川龙之介经典小说集,暗黑人性的深度书写。

★   人性之初,荫于谎言。全方面领略日本“鬼才”作家的千面风骚。

★   浮世绘彩图纪念版,著名设计师许晋维操刀设计,完美呈现芥川龙之介富有意象的文字。

★   《窥视厕所》译者林皎碧倾情翻译。

 

★   本书以“暗黑人性”为基调,精选《竹林中》《杜子春》《河童》《某傻子的一生》等名篇,分为四部,带领读者认识芥川龙之介的风格与时期变化。

 

l  《罗生门》——善恶并非对立,而是相关与选择。

芥川龙之介早期代表作品〈罗生门〉奠定其对人性的观点,影响他往后的创作风格。《罗生门》描写民生凋蔽又百业萧条的荒凉世道,只有“以恶凌恶”才是生存之道。良善的仆人无意为非作歹,却在生存关头面临道德与现实的拉扯。

 

l  《竹林中》——哪里有软弱,哪里就有谎言。

《竹林中》万恶的强盗、消失的女人、死去的武士,三个关键人物面对真相却各持说法,是为了什么?芥川龙之介巧妙以三个不同版本的说法,探讨支撑谎言的是“生存”?“软弱”?抑或是“自尊”?《竹林中》以高超的情节编排,探究人性的黑暗面──人为什么要说谎?

 

l  《杜子春》——我不是厌倦奢华,而是对人性感到厌恶。

取材自《唐人传奇》,描写落魄公子杜子春受到神仙铁冠子帮助,历经两度富贵又两度潦倒。终看破人心薄幸与世态炎凉。一心想逃避人间,追寻求仙之道,却无意中感悟到人间真正的温情……


展开
作者简介

作者:芥川龙之介(1892-1927)

日本大正时代的短篇小说巨擘,是新思潮派具有代表性的作家,创作上既有浪漫主义特点,又有现实主义倾向。他的众多短篇小说,从题材到形式,都独具匠心,不落窠臼,这是由于他在创作过程中苦心孤诣不断进行艺术探索的结果。他的文笔俏皮,精深洗练,意趣盎然。短短12年作家生涯中,创作短篇小说148篇,并66篇随笔、55篇小品 文,以及游记、俳句、和歌、汉诗、评论多种文类。

 

    林皎碧,出生于台北县新庄市,中国台湾淡江大学东语系毕业,日本东北大学文学硕士,专攻日本近代文学,译文散见于《艺术家》等杂志,译作《窥视厕所》(妹尾河童)、《幸福的暗影——波那尔》、《旅行之王》、《厕所大不同》、《日本名画散步》、《河童家庭大不同》、《沙门空海之唐国鬼宴》、《梦见街》、《古本屋女主人》、《避暑地的猫》、《春之梦》、《鬼谭草纸》、《不可思议的金钱》。


展开
内容介绍

日本文坛的“鬼才”、“短篇小说之神”芥川龙之介擅长描写人物性格与玄妙的心理转折,笔锋犀利简洁,常一针见血藉作品暗讽社会丑恶现象。受家庭教养影响,芥川龙之介广泛且大量涉猎中国古代文学与世界经典,并常以此做为创作灵感,再加以独树一格的冷峻文笔,寄予独特的人生感怀,直打人性底层黑暗。好友菊池宽曾叹:“像他那样高身的教养,优秀的趣味,已及兼备和汉洋学问的作家,今后恐怕也不会有了。”

本书以“暗黑人性”为基调,精选《竹林中》《杜子春》《河童》等十五篇芥川龙之介经典小说分为四部,带领读者全方位认识芥川龙之介的风格与时期变化。


展开
精彩书评

日本文学评论家吉田精一评论:“他的文学可以看作是大正期小市民知识阶层的良心、感觉、神经、趣味等经提纯而获得的结晶。他的创作是他学识与才华的化身。”他的文学创作“在日本近代文学史上开拓了一个不曾有过的领域”。

 

夏目漱石评价他的“沉稳,不戏耍,自然而然的可笑劲儿从容而出,有上品之趣。而且材料显然非常新,文章得要领,尽善尽美。”


展开
精彩书摘

某日黄昏,有一个仆人正在罗生门下躲雨。

宽阔的城门下,除了他之外没有其他任何人。朱漆处处斑驳的粗大圆柱上,有一只蟋蟀。罗生门既然是位于朱雀大道上,照理说除了这位男子外,理应还有两三头戴市女笠或软乌礼帽的路在此躲雨。可是,罗生门下除了男子外,不见其他人影。

怎么会这样?因为近二三年来,京都接连发生地震、狂风、大火饥荒等灾难。因此,京城民生凋敝、百业萧条。据旧志记载,当时人们甚至敲碎佛像、佛具,把那些涂着朱漆或贴着金银箔的木头堆在路边,充当柴薪贩卖。京城已经衰败到这般地步,罗生门修缮之类的工作,当然没人管。如此荒废不堪的罗生门,倒成了狐狸及盗徒的最好栖身处。最后,竟然演变到连那没人认领的尸体都拖到罗生门来丢弃。因此,日落西山后,这里散发一种阴森的感觉,谁也不想踏进罗生门附近一步。

另一方面,不知从哪里飞来一大群乌鸦,聚集在城门上。白天,无数的乌鸦在上空盘旋,绕着城门高耸的鸱尾边飞翔边啼叫。尤其当城门的上空被晚霞映得一片通红,一只只的乌鸦如同撒在天空的芝麻般清晰可见,而乌鸦当然是为啄食城门上的死人肉而来。——不过今日,也许天色已晚,看不见任何一只乌鸦。只有在坍塌的裂缝中长出杂草的石阶上,可以看到许多白点斑斑的鸦粪。仆人身着褪色的藏青色袄衣,一屁股坐在七级石阶的最上阶,一边抚摩右颊上冒出来的大痤疮,一边茫茫然望着雨中的景色。

方才提及“仆人正在躲雨”。其实,纵使雨停了,仆人也无处可去。倘若平常的话,他当然是赶紧回主人家去。不过,主人在四五天前才将他解雇。正如前述,当时京都街町凋敝不堪。现下连这个长年雇用的仆人也被主人给辞退了,事实上就是这一波民生凋敝的小小余波罢了。因此,与其说是“仆人正在躲雨”,毋宁说是“困在雨中的仆人,无处投身,走投无路”来得适切。而且今天的天气也深深地影响这个平安仆人的Sentimentalism。从申时开始降落的雨水,至今仍无停歇之势。因此,仆人无论如何也不得不想一想明天该如何撑过去?——换言之,从刚才茫茫然地听着朱雀大道上的落雨声,一边思索在这走投无路的状况下,好歹也得想出个办法来啊!

大雨笼罩罗生门,哗啦哗啦的雨声从远而近传过来。天色逐渐昏暗,仰头一看,只见罗生门顶上斜探出去的屋瓦,支撑着沉甸甸的乌云。

若想摆脱一筹莫展的困境,哪顾得了要选择什么手段呢?假如要顾虑手段的话,那只能在墙角等死或当个饿殍后,被拖到罗生门上,如一条狗般被丢弃而已。假如不择手段的话

——仆人的思考,始终在同一处低徊围绕,最后钻进一个死胡同。无论过多久,所谓的“假如”到最后也还是“假如”。纵使仆人认可不择手段的念头,让这个“假如”定夺,当然最后很可能就是“不得不沦为盗贼”。不过,虽然积极肯定这种做法,却始终提不起如此做的勇气。

仆人打了个大喷嚏后,无精打采地站起来。寒冷的夜晚,京都已经冷到该点起火炉取暖的时分了。随着夜幕低垂,寒风在门柱和门柱之间肆虐。停伫在漆红柱子上的蟋蟀,早已不知去向。

仆人的藏青色袄衣内塞了件黄汗衫,耸起肩膀紧缩着颈子,环视一下城门周围。他想找一个可以遮风避雨,又可避人耳目,安稳睡一觉的地方,暂且先度过这一晚。这时候,他很幸运地瞄到一个可以通往城门上方,涂着红漆且相当宽敞的楼梯。他暗忖即使走上去的话,就算上头有人,反正也是一堆死人罢了。于是,仆人紧握挂在腰间的木柄太刀,抬起穿着草履的脚踏上楼梯的第一阶。

不久,通往罗生门上头的宽敞楼梯中段,有一个男子如猫般蜷着身躯,屏息窥探楼顶上的动静。从楼上流泻而下的火光,照在仆人短须中露出红肿化脓痤疮的脸颊,让右颊微微泛湿。仆人打从一开始就掉以轻心,认定楼上只有死人。没想到爬了两三阶楼梯一看,楼上竟有人点着灯火,而且火光好似四处移动。那混浊的黄色火光摇摇晃晃,照着布满蜘蛛网的天花板,让人一看就知道楼上有人。如此的雨夜,胆敢点着灯火在罗生门上,想必非等闲之辈。

仆人好似壁虎般蹑手蹑脚地,总算爬上陡峭楼梯的最高一阶。他尽可能低着身子,伸长颈子,小心翼翼往楼内窥探。

楼上果然一如传闻,凌乱地搁置了好几具尸体,火光所及范围比预料还小,看不清楚到底有几具尸体。不过,朦胧中看得出当中有裸露的尸体,也有穿着衣服的尸体。当然有女人,也有男人混杂在一起。那些尸体,宛如泥塑的人偶般,有的张着嘴巴、有的伸长手臂,七横八竖地躺在地上。朦胧的灯火照在比较高耸的胸部和肩膀上,使得低平的部位更加暗黑,这些尸体有如哑巴般永远静默无语,不禁令人怀疑他们真否曾经是活生生的人。

那些尸体发出的恶臭味,令仆人忍不住摀掩鼻子。但是,下一瞬间,那只手却忘记捂住鼻子。因为某种强烈的情绪,几乎完全夺走了他的嗅觉。

此时,仆人突然看到尸体当中蹲着一个活生生的人。那是一个身着暗茶色衣服,矮小瘦弱,白发苍苍,如猴子般的老妪。老妪右手持着点燃的松枝,双眼睁得很大,正盯着其中一具尸体的脸。那尸体的头发很长,估计是女尸。

仆人带着六分恐惧、四分好奇,几乎忘记呼吸。借用旧志作者形容,正是所谓“毛骨悚然”的感觉。接着,老妪把点燃的松枝插进地板缝隙,双手伸进方才盯着看的尸体颈子,好像母猴替小猴抓头虱般,开始从尸体头上把长头发一根一根拔起来,而头发也就顺势脱落。

随着一根一根被拔起来的头发,仆人心中的恐惧逐渐消失。同时,对老妪的憎恶感也逐渐强烈起来。——不,说是对老妪,也许有些语病。不如说是对一切恶行的反感,正一点一点逐渐增强。这时候,倘若有人再问仆人,刚刚在罗生门下思考的问题:饿死好,还是当个盗贼好的话,恐怕仆人会毫不犹豫地选择饿死吧!这个男子的憎恶心,如同老妪插在地板缝隙的松枝般,燃着熊熊火焰。

仆人当然不知道老妪为什么要拔死人的头发。因此,理论上他应该无法归类此事的是非善恶才对。但是对仆人而言,光是在雨夜里爬上罗生门拔下死人的头发,就是无法原谅的罪恶。不用说,仆人早已忘记就在前一刻,自己也曾打算当盗贼。仆人突然双脚一使劲,冷不防从楼梯跳上去。他手握木柄太刀,大步走到老妪面前。

老妪自是大吃一惊。老妪看到仆人,宛如惊弓之鸟般跳起来。

“死老太婆,往哪跑?”

老妪被尸体绊倒,惊慌地爬起来正要逃,仆人挡住她的去路吆喝道。老妪推开仆人,还是想逃。仆人再次挡住去路。两人在尸体当中,一言不发地相互扭打。胜负自然立见分晓。仆人抓住老妪的手臂,硬将她撂倒。那手臂瘦得宛如鸡脚般,只剩皮包骨。


“说!你到底在做什么?不说的话,叫你尝尝这个!”

仆人推开老妪,忽然抽出太刀,将白晃晃的刀刃架在她的面前。但是,老妪闷不吭声,双手直打哆嗦,喘得肩膀不断颤动,眼球像要掉出来般睁得大大的,却倔强得像哑巴不肯开口。仆人见状,才意识到老妪的生死,全掌握在自己手中。这种意识竟使先前炽烈燃烧的憎恶感,不知不觉地冷却下来。只剩下一种圆满完成工作后的平静、得意和满足而已。仆人低头看着老妪,声音放缓温和地说道:

“我不是官署的差役。只是一个碰巧路过罗生门下的路人。我没打算要将你扭送官署。可是,你要告诉我,这时候在罗生门上做什么?只要坦白说给我听就可以了。”

老妪一听完,眼睛睁得更大,目不转睛地盯着仆人看。那红色的眼眶、锐利的眼光,就像肉食鸟般慑人。她满脸皱纹,几乎和鼻子连在一起的嘴唇,好似咀嚼什么地蠕动。细细的脖子上,看得见尖尖的喉结正在转动。气喘吁吁地从喉咙发出像乌鸦的啼叫声,传到仆人耳中。

“拔下这些头发、拔下这些头发,打算用来做假发。”

老妪的答案未免太稀松平常,仆人为此感到失望的同时,先前的憎恶感伴着冰冷的轻蔑又涌上心头。老妪大概也察觉到他的神情,一手拿着从死人头上拔下来的头发,如蟾蜍般的声音从嘴巴嘟囔出声:

“没错,也许拔死人头发是件罪恶的事。可是已经躺在这里的死人,就算被拔个头发又有何大不了呢?就像刚才被我拔下头发的那个女人,她把蛇切成四等分晒干后当成鱼干,还卖到近卫营。假如不是因为瘟疫死了,现在她也还在干这种勾当。近卫营的兵士还说好吃,成为他们每天不可或缺的菜肴。我不认为这女人做这种事很可恶,因为不做就得饿死,实在无可奈何。所以我也不认为自己做的事很可恶,同样地,不做就会饿死,这一样是无可奈何的事情啊。那么最能明白此种无奈的这女人,她不会跟我计较啦!”

老妪说了一段话,大致上的意思是如此。

仆人将太刀收入刀鞘,左手按住刀柄,冷冷地听老妪解释。当然,他一边把右手搭在红肿化脓的斗大痤疮上,一边聆听。听着听着,仆人的心中顿时产生一股勇气,那是刚才他在罗生门下欠缺的一股勇气,并且,也是和刚刚冲上楼抓住老妪时,迥然相反的另一种勇气。仆人不再困惑于到底是要饿死,还是当盗贼的两难之间。若以此时他的心境而言,饿死的选择几乎不在考虑范围,早就被摒弃在意识之外。

“当真如此吗?”

老妪话一说完,仆人带着嘲笑的口吻问道。他向前跨了一步,出其不意伸出搭在痤疮上的右手,一把抓住老妪的衣襟,凶狠说道:

“那么,我扒掉你的衣服,你也应该不会恨我。因为我不这样做,就会饿死。”

仆人很快扒掉老妪的衣服。一脚将紧紧抱住他的脚不放的老妪踢倒在尸堆上。五步作三步走到楼梯口。仆人把从老妪身上扒下来的暗茶色衣服夹在腋下,转瞬间从陡峭楼梯奔向夜色中。

不久后,仿佛死人般赤裸倒卧在地的老妪,从尸堆中慢慢起身。老妪发出像似嘟囔、像似呻吟的声音,借着仍在燃烧的火光,爬到楼梯口。她那苍苍的短发倒悬,往罗生门下窥探,外头只是一片黑漆漆的夜。

仆人已经不知去向。


展开
目录

辑一 人性

罗生门

竹林中

大石内藏助的一天

 

辑二 善恶

杜子春

神犬与魔笛

奉教人之死

南京的基督

 

辑三 一个人

矿车

雏人偶

一块地

橘子

 

辑四 尽头

河童

大导寺信辅的半生

某傻子的一生


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证