搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
新十日谈
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532145690
  • 作      者:
    (法)路易十一主持创作
  • 出 版 社 :
    上海文艺出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
编辑推荐
  《新十日谈》的幽默和喜剧风格是法国人所特有的;它的反禁欲生义精神,不仅促进了法国人文主义思想的发展,影响了拉伯雷、莫里哀等大批作家,同时它也是法国短篇小说的重要源头。作者路易十一是法兰西国土统一的奠基人,又称“万能蜘蛛”。他组织一批文人,模仿《十日谈》创作了《新十日谈》这部奇闻异事故事集,作为礼物献给勃艮第公爵。
展开
作者简介
  路易十一(1423—1483),法兰西国土统一的奠基人,又称“万能蜘蛛”。1456—1461年,当时还在做王太子的路易十一因为屡犯父王查理七世,到勃艮第公爵的领地“避难”。在此期间,受薄伽丘的《十日谈》启发。他组织一批文人,模仿《十日谈》创作了《新十日谈》这部奇闻异事故事集,作为礼物献给勃艮第公爵。1461年查理七世去世后,路易十一继承了法国王位。
展开
内容介绍
  《新十日谈》共100个故事,文笔生动,语言诙谐、俚俗,具有极强的可读性。它是奇闻逸事小说这一新领域中最为生动、最有代表性的作品。它将当时还不入严肃文学的日常生活作为主题来描述,生活的多样性和复杂性由此开始进入文学。由它开启的一批同类作品构成了法国中世纪文学中最有生气、最有价值的部分。
展开
精彩书摘
  不久前,在瓦伦西城里,有一位海瑙人,是个税务官,属于高贵的中产阶层。他的言行谨慎是人所共知的,他的慷慨大方更是值得人们赞美的品德,而且这使他能讨好王公贵族等社会各阶层的人。这种好运一直陪他到离开人世。这位好公民一生都不曾受婚姻的束缚。他在这个城中的住宅,即便是高贵的绅士也乐意将其据为己有。
  他的住宅的位置特别好,邻近几个街道发生什么事,在那儿都能看得一清二楚。事实上,他的一面院墙上有扇门,对面住着一位正派人,他的老婆温文尔雅,美丽动人。时常有这样的事发生,她的眼睛——心灵的射手,向我们故事中的主人公发了那么多箭,以致他必须马上得到治疗,否则就要死掉。这位自由民很机智地找到了一种避免死亡的方法。他想了许多可行的计谋使他和那女人的丈夫交了朋友,而且两人的关系日益密切。后来这正派人就成了税务官家中的常客。不论是午餐、晚餐还是宴会,甚至包括在税务官家中(这种情况在哪儿都是一样)洗澡,很少有那邻居不在的情况。这位正派人对这种荣誉感到骄傲和快活。
  我们这位税务官(他比狐狸还狡猾)一旦讨好了邻居,你们可以想象,他对赢得那女人的欢心便信心百倍。由于他的努力,没过几天,那女人便很高兴地听他谈他的情况,并且说会仔细考虑他的要求。对他来说,现在余下的事就是找一个时间和地点对他进行治疗了。那女人答应说,只要她丈夫一离开家门,她就马上传话给他。
  终于有一天,那久久盼望的日子来到了。这位丈夫告诉他老婆,他要离开瓦伦西,到三里格(旧时长度单位,一里格相当于4.8公里——译注)外的一个城堡办些事。他要她好好看着家,因为他不可能在当天晚上赶回来。就甭提这女人有多快活了。然而她尽力控制自己的言行,不让这种快乐情绪流露出来。
  这位丈夫走了几乎还不到一里格,税务官就知道他长久以来一直盼望的机会到来了。他马上准备沐浴。他吩咐仆人把浴缸烧热,并要求他们尽快备好上帝恩赐的丰盛食物(比如肉、馅饼、蛋糕和美酒)。家中一时忙活起来。
  夜晚临近时,那扇把两家分开的门打开了。那女人一直等着黑夜的来临。天知道她受到了怎样盛情的款待,这些细节我就不提了。但我相信他们不会浪费时间,他们正彼此渴望着。
  进了卧室之后,他们马上爬进浴缸里。他们面前摆放着匆匆备好的美酒佳肴。天知道他们是如何尽情畅饮的。我们没必要细述他们享用的菜肴,为了使我们的故事更简洁,我只需指出一点,对他们来说,这些酒宴实在是过剩了。
  这一对儿就这样快快活活、欢欢乐乐地度过了这一夜的第一部分。他们不断地亲吻,之后要做的事自然是上床了。
  就在税务官和邻居的老婆尽情享乐的时候,那位正派人敲起他们卧室的门来了。他已经旅行归来。当然他丝毫没意识到会碰上这等奇事。里面的两位起初不同意放他进去,直到他以圣父的名义证明是他本人才算罢了。那位正派人用响亮的声音回答里面的问话。
  当他们辨出是他的声音时,那女人可是吓坏了,她那颗忠诚的心几乎要停止跳动了。如果不是那税务官和他的仆人劝她,她简直要无地自容了。这位好心的自由民非常平静和自信,他马上指挥她重新躺下,自己尽可能紧地跟她靠在一起,并且把她的脸全部遮起来。那位丈夫一下就闯了进去。他认为房间里一定有什么神秘的事,否则是不会让他在门外等候的。
  当他看到满桌的酒菜,看到精美华贵的浴缸,看到税务官和一个女人躺在精致的床帏里时,天知道他是怎样用所有能从书中找到的话来诅咒他的。他先喊他流浪汉,又喊他蠢货,然后是道德败坏的、堕落的酒鬼。这位丈夫给税务官加了一大堆称号,在场的人无不哈哈大笑。当然除了他老婆。她不敢跟别人一起笑,她正用力咬着下巴。
  “你,你这饭桶,为什么你要背着我举办这么丰盛的宴会!但即使我没有受到邀请参加你的婚礼,你也必须把新娘子给我瞧瞧。”
  说完此话,他端起一支蜡烛就朝床走去。他想揭开那女人身上的披盖,瞧一瞧那肉体的完美形象(这个时候他的老婆正在为自己的所作所为进行忏悔呢)。那位自由民和他的仆人们不允许他这么做。他不是这房子的主人,不可能为所欲为。然而最后,他还是用非常巧妙的诡计使他的好奇心得到了满足,并且觉得很有味儿。
  税务官同意将那女人的背部给他观瞧。她雪白健壮的腰身,她的大腿,以及她那最生动的部分,他把这一切都展示给他的邻居——那女人的丈夫,但无论如何也不把她的脸暴露出来。那好伙计手里端着蜡烛,目光呆滞,一时间张口结舌。而他一开口说话,便是高声称赞这位女人的美丽。他诚恳地发誓说,他从未见过任何一个女人的臀部和他老婆的那么相似;如果不能肯定他的老婆此刻正呆在家里,他就会发誓眼前这个女人就是他的老婆。
  那女人很快又被盖上了,这位丈夫也郁郁不欢地退了下去。但天知道那些仆人是怎样轮番劝解他的。他们说他搞错了,他的评论玷污了他老婆的名声,他看到的这个跟税务官躺在一起的完全是另一个人,这事他最终会搞清楚的。为了使这位丈夫恢复正常,税务官——他欺骗了这可怜的殉道者——吩咐仆人们让他的客人就餐。他一坐下就自斟自饮,对着此刻正在床上作乐的两位吃剩的酒席,放开肚子吃喝了个够。到了告别的时刻,这位丈夫向税务官和在场的人道了声晚安,并且说他想从那扇把他们两家分开的门回去,这样他可以快一些。但税务官说天已经晚了,他现在绝对找不到门上的钥匙,而且即使找到,那把锁也可能已经锈得打不开了。
  这位好伙计最后只能从正门出去,绕远路回家。那些一直在聊天的仆人引他到大门口,就这样使可怜的鱼儿上了钩。再看那女人,她立刻从床上跳下来,迅速穿上衣服,抄起外套就朝那扇门奔去。她很快就到了家。随后她就在那儿等她的丈夫,因为他要绕很长一段路。这女人很清楚她目前的境况,她也明白如何对付它。
  ……
展开
目录
第一个故事(勃艮第公爵老爷讲)
第二个故事(菲力普爵爷讲)
第三个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四个故事(爵爷讲)
第五个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第六个故事(德·兰诺伊老爷讲)
第七个故事(勃艮第爵爷讲)
第八个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第九个故事(公爵老爷讲)
第十个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第十一个故事(爵爷讲)
第十二个故事
第十三个故事
第十四个故事
第十五个故事
第十六个故事
第十七个故事
第十八个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第十九个故事(菲利普·维格尼奥讲)
第二十个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第二十一个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第二十二个故事
第二十三个故事
第二十四个故事(德·菲内先生讲)
第二十五个故事(德·圣庸先生大声讲)
第二十六个故事(德·弗奎索勒先生讲述并记录)
第二十七个故事(德·波伏瓦先生讲)
第二十八个故事(米歇尔·德·尚吉先生大声讲)
第二十九个故事(公爵老爷讲)
第三十个故事(德·波伏瓦先生讲)
第三十一个故事(公爵老爷讲)
第三十二个故事(德·维利亚先生讲)
第三十三个故事(公爵老爷讲)
第三十四个故事(德-拉·罗歇先生讲)
第三十五个故事(德·维利亚先生讲)
第三十六个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第三十七个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第三十八个故事(奎因地区的一个贵族管家讲)
第三十九个故事(德·圣波尔先生讲)
第四十个故事(米歇尔·德·尚吉先生讲)
第四十一个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四十二个故事(梅雷迪斯讲)
第四十三个故事(德·菲内先生讲)
第四十四个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四十五个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四十六个故事(德·塞恩日先生讲)
第四十七个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四十八个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第四十九个故事(皮埃尔·大卫讲)
第五十个故事(安东尼·德·拉萨尔讲)
第五十一个故事(作者讲)
第五十二个故事(德·拉·罗歇先生讲)
第五十三个故事(布鲁塞尔的一恋人讲)
第五十四个故事(莫希阿讲)
第五十五个故事(德·维利亚先生讲)
第五十六个故事(德·维利亚先生讲)
第五十七个故事(德·维利亚先生讲)
第五十八个故事(公爵老爷讲)
第五十九个故事(彭赛列讲)
第六十个故事(彭赛列讲)
第六十一个故事(彭赛列讲)
第六十二个故事(德·圭埃弗雷恩先生讲)
第六十三个故事
第六十四个故事(米歇尔·德·尚吉先生讲)
第六十五个故事(瓦斯第尼的大教堂牧师会的教长讲)
第六十六个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第六十七个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第六十八个故事
第六十九个故事(公爵老爷讲)
第七十个故事(公爵老爷讲)
第七十一个故事(公爵老爷讲)
第七十二个故事(德·圭埃弗雷恩先生讲)
第七十三个故事(让·劳文大师讲)
第七十四个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第七十五个故事(德·塔莱玛先生讲)
第七十六个故事(菲利普·德·拉昂讲)
第七十七个故事(阿拉尔丁讲)
第七十八个故事(让·马丁讲)
第七十九个故事(米歇尔·德·尚吉先生讲)
第八十个故事(米歇尔·德·尚吉先生讲)
第八十一个故事(德·沃尔弗雷恩先生讲)
第八十二个故事(德·拉努依先生讲)
第八十三个故事(德·沃尔弗雷恩先生讲)
第八十四个故事(罗蒂林侯爵老爷讲)
第八十五个故事
第八十六个故事
第八十七个故事
第八十八个故事
第八十九个故事
第九十个故事
第九十一个故事
第九十二个故事
第九十三个故事
第九十四个故事
第九十五个故事
第九十六个故事
第九十七个故事(德·拉努依先生讲)
第九十八个故事(作者讲)
第九十九个故事(作者讲)
第一百个故事(菲利普·德·拉昂讲)
译后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证