今朝风日好
一
泰伦斯“真是一位非常古典的英国人,四十刚出头博览的群书比八十岁的老头还多,怎么看都不像一个在金融界讨生活的人”。一个完全不懂中文,却又十分倾心中国古玩的人,他迷恋中国的古董盒子比董桥还痴。
泰伦斯说“艺术不必言诠”,他“绝不谈理论”,“全凭直觉判断中国文玩字画里的文化气息”。
看了董桥家里的中国画,他最喜欢的是丰子恺。看了《春日双蝶》他说平淡朴实叫人想家,看了一家人家在家门前扫地备茶的扇子画上题的“今朝风日好,或恐有人来”,眼眶里泛起了薄薄的泪影,说丰子恺有“传教士的爱心”。
“今朝风日好”,有泰伦斯从英国来,董桥好有兴致啊。
二
《今朝风日好》,香港牛津大学出版社出版,小开本,二百六十面。深绿色的封面,只有烫金的一色在封面上表现书名、作者和出版社的名字。十分雅致。
去年八月在台北诚品书店里,她款款地走进我的眼帘,一见钟情随我回了家。
没多久,在成都印象大书房看到了大陆作家出版社出的这本书,定价三十九元,一样的开本,一样的版式设计,看后却总觉没有我拥有的这本好。
封面变成了咖啡色,没有深绿的矜贵;内文的设计虽是一样,但给人的感觉散了些。是出版社将繁体转化为简体造成的,简体字笔画少些,其实出版社只需略改变一下字号与行距的关系就不会有散的感觉了,他们没有想到。
三
四十四篇小文还是那么董桥,说收藏说读书记人事,就像“把人生捏在手里爱捏成什么就捏出什么来”。文字就像个小姑娘,他怎么打扮她都是那样美,那样耐看,“笑起来一脸春天”。
文华还是那么“洋气”,我仍是读不懂他文中夹杂的英语讲的是什么。曾写过一篇《文化白领董桥》的小文,说他洋泾浜。
而这次给我的感觉是,如沐在春风中,“风很大,她的长发吹乱了还是好看”。
二〇〇八年三月五日
章衣萍写儿童作品
章衣萍(一九〇二——一九四六)是中国现代作家中的才子,因为“我的朋友胡适之”和“懒人的春天哪,我连女人的屁股都懒得摸了”为人诟病,让他一辈子没有伸到皮。前一句被列为“肉麻主义”,后一句话,虽然在曹聚仁和温梓川的文章里已说他是冤枉,是他的绩溪同乡汪静之创作的,他只是引用收入了他的《枕上随笔》而已。而现在的文人们忙着去摸女人的屁股,懒得去还章衣萍的清白。温梓川说:“衣萍一生著作等身,已出版的著作有二十余种之多,但今日仍为世人所知的,恐怕也只有那部《情书一束》吧。”诚哉斯言,“摸屁股诗人”的称谓他还不知要背多少年。
章衣萍自我的评价很高,他曾很自信地写下诗句“敢说文章第一流”。他写作的体裁很广,小说、散文、诗歌、评论都有涉及。既然世人只知《情书一束》,那他还为儿童写了些什么就更是没有多少人知道了,也许人们根本就没有想到他还能写儿童作品,所以很少有人提及他在儿童文学方面的成果。
章衣萍的造句简洁,读他的文章“就像是吃冰淇淋,入口就化”,他自己说是为胡适抄写文章时,多多少少受有胡适的影响。他的儿童文学创作起于一次朋友的聚会,温梓川说:“记得有一次谈起衣萍的文体,我说他那种浅显的文句,最适宜于写儿童文学。他应该走孙毓修的路子,中国的儿童读物也最缺乏。在座的章铁民也颇以为然。衣萍自然首肯,‘一·二八’后,他果然出版了不少的儿童文学丛书。我相信衣萍在文坛上的地位,将来恐怕不会是《情书一束》,倒是那一大堆儿童文学丛书吧。”他还说章衣萍“为儿童书局写了几十种历史人物等儿童读物,裨益小学生不少”。
这里说的儿童书局是张一渠在上海办的专门出版儿童读物的书局,是中国的第一家。儿童书局出版的“中国名人故事丛书”三十种,其中除《岳飞》《花木兰》是他与夫人吴曙天合编的外,其余全是他编写的。
章衣萍为儿童写书十分认真,他在《马援》的序里说:“无论做什么文章,没有比名人做传记,更使我感动而且麻烦的了。……我平生做文章,很少起草稿的。但这番替儿童书局写中国名人故事,有时竟不能不起草稿,而且再三修改。我为什么要这样小心呢?怕的是唐突古人,贻误少年读者而已。”他在《陶渊明》序里说他处处为小朋友着想,用趣味的笔法写趣味的诗人,把一些诗句译成白话,以便让孩子们更能懂得。
他在写作上虽说为了让小朋友们更易懂,而改了诗句为白话,但他行文从不端架子,像是跟小朋友们平等地交流,只要不是太深奥的引文,他都照录,相信小朋友们能理解。他为什么要写这个人物,在序文里都交代得详尽,采用了谁的观点,参照了哪些书籍也都交代得很清楚,正直而诚信。
他也知道一本书的教育意义,通过对人物描写,讲一些道理给小朋友们,亲切自然,不做作,也许这里面也有他自己的人生观。在《马援》的第27-28页,他说:“读书人的一生,只求足食足衣,有一乘短毂的车,一匹马,做一个君吏,使乡里的人都说好,那就不错了。至于要多少钱,不过是自己找苦头吃罢了。”这么平易的话,相信好学的小朋友们都是能从中受到启发的。
章衣萍除“中国名人故事丛书”外,还为儿童书局写了大量的作品,如《儿童演说四讲》《儿童作文讲话》《我的儿时日记》《寄儿童们》《给小萍的二十封信》《我的祖母》《我的童年》等,还与林雪清合译了《苦儿努力记》。
章衣萍为儿童写的书,可以说超过他其他文学作品量的总和,人们不应因那两句“名言”而忽视他对中国文学的贡献,能为儿童写书的作家,是值得人们尊重的。
二〇〇九年十月二十五日
……
展开