伟大诗圣泰戈尔 访华演讲集萃
传奇才子徐志摩 精心翻译 完美呈现
他是诗人 更是思想的巨人
他从心底里迸裂出大声 歌颂青春与清晨
他提灯指导我们的旅路 燃点理想的光明
《泰戈尔对中国说》是印度诗人泰戈尔于1924年来华时在北京、上海等地所作演讲、谈话的合集,讲话主题包括诗人生涯、自由理想、精神文明的价值、中印两国友谊、亚洲的团结和发展、教育理念等,其中部分篇目为当时任陪同翻译的徐志摩所译。本书语言平易近人又富含哲理,体现了泰戈尔对中国的深切情谊以及对爱与美、和平与自由的追求。
我的诗人生涯
今天是我的欢喜的日子,我多多地感谢你们把我从遥远的印度请到你们的国里。这真是我的难得的福气。我有几句供认的话对你们讲。最初我接到你们邀我的信,我心里很踌躇。我从书本上看到关于你们的宗教与习惯的种种不同的说法,我认不清哪一家的话是对的,我心里想:“他们要我去究竟存什么盼望,我去时又有什么好消息带给他们?”
年前我心里只是迟疑不决的,屡次展缓我的行期,一半固然为我的身体不健,但是老实说,一半也为是决断不下。正在那个时候春天到了,我们的春天比你们的来得早。我本来打算坐定一时着手我的讲演,因为用英文讲我是要预备的。但是春光来了,诗人也有了他的感召。一天一天地,乐调来到我的心里,自然地形成了新鲜的诗歌,我不由得忘却了我自以为应尽的责任。
但是我那时还是满怀的不自在。像这样的白费光阴,什么事也没有做成,只做什么无聊的诗歌,我如何能对得起中国盼望我的朋友。但是你们当然也明知道诗人是决不会履行什么职务的。诗人的职务如其有,也无非是开张着他的乐器,擒拿住天空中生命的秘密的颤动,调谱他的先觉的妙乐。是的,诗人的用途只在生命苏醒的俄顷,他来朗声地布告,虽则人们还不曾觉察,河里的坚冰已经渐次地苏解,严敛的、肃杀的、冷酷的寒夜已经无形地消隐。它的无情的冰链曾经封锁住整个的世界,恫吓爱和暖的人群,蛰居在紧闭的户内。紧闭的门户开放了,现在春天已经来到。
我信托你们一定体谅我的怠惰,体谅我的放弃责任。那时我心里忽然会悟,也许你们的邀请与春风的感召只是同一的消息,你们自己当年潇洒的诗人还不是一样地在春风里举杯自醉,他们也何尝记得他们的职务?我也只得荒废我的职务,我愿意放弃你们的尊敬,取得你们的钟爱与姑息。在其余的国度内,我就不敢想望这样的优容,因为他们从不放松他们严厉的督饬,他们是丝毫不容假借的,所以我为顾全自己起见,也只得兢兢地尽我的责任,忘怀我的诗神。
我方才说过,诗人们的使命是在钩探,空中无声的音响,启示梦境似的微妙的色彩,鼓舞理想的信仰与努力,像春风似的,带来消息,私语怀疑的人间,不久便有绚烂的花朝。
现代的世界上多的是缺乏信仰的人们。他们不知道信仰是创造的势力,不知道对于一个伟大的未来的信仰自身就会创造那个未来。没有信仰,你就不认识机会,你就容易错过机会。有信仰的人们曾经产生过他们伟大的文明。顾虑与怀疑只是滋生无益的争讧,真文化的建设者只是有信仰的人们,他们有的是不存猜疑的童真,他们是梦人。
关于我
1 举起精神自由的旗帜
2 我的诗人生涯
3 诗人的宗教
致主人
1 第一次的谈话
2 飞来峰
3 团结的愿望
4 真理是精神的长明灯
5 正义是永恒的真理
致学生
1 保持孩子的新奇感
2 朴素的信念
3 你们要远离物质主义的毒害
致教师
告别辞
1 和谐是心之间的联结
2 友谊的记忆
文明与进步
真理
附录一
从友爱上寻光明的路
东方文明之危机
东方文明之发扬
爱为济世良方
巨人之统治及扑灭“巨人”
佛教与东方文化
我之教育方法
附录二
欢迎太戈尔
泰戈尔
个人对于泰戈尔之感想
真正的和谐是两颗心之间的联结。
——泰戈尔
泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感,谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
——冰心
他是个诗人,尤其是一个男子,一个纯粹的人,他最伟大的作品就是他的人格。
——徐志摩
他在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的灵的乐园。
——郑振铎