“这本书代表了我们两种看世界的眼睛,一种是堂吉诃德的眼睛,一种是桑丘的眼睛。对堂吉诃德来说,他要战胜的是巨人。对桑丘来说,这只是一座磨坊。”
故事始于一场神秘而模糊的移民。男孩大卫和老西蒙在通往新世界的船上偶遇,他们都被抹去了从前的记忆和身份,要在诺维拉开始新生活。西蒙靠直觉认定了大卫的母亲伊内斯,就这样组成了家庭。
男孩不肯上学,声称早已懂得了真实的语言和数字,他*一愿意阅读的,是一本儿童版《堂吉诃德》。上了年纪的西蒙所知道的一切,不停经受着男孩刁钻的提问和挑战。
或许,在新的世界里,没有什么是理所当然的。
使读者立刻陷入一个神秘而梦幻的国度之中……一个卡夫卡般的寓言,追寻着意义本身的意义。
——乔伊斯·卡罗尔·欧茨
库切又一次挑战读者的期待,以奇特的互文性,把我们带入一个既熟悉又陌生的移民世界。
——陆建德
“在很多人看来,库切是在世的英文小说家中*优秀的。”
——《纽约时报书评》