拉美短篇小说大师胡里奥·科塔萨尔口碑成名作
2020年全新修订,精装典藏单行本
马尔克斯的文学偶像,“人见人爱的阿根廷人”,诺贝尔文学奖得主马尔克斯、聂鲁达、萨拉马戈、莫言一致推崇
在一个真实的世界里,只让一件难以置信的事情发生。
翻开《动物寓言集》第yi页,我就意识到,科塔萨尔正是我未来想要成为的那种作家。——加西亚·马尔克斯
没有人能够为科塔萨尔的作品做出内容简介,当我们试图概括的时候,那些精彩的要素就会悄悄溜走。——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
现实与虚构相缠,幻觉与梦魇交错,日常生活中的普通情境与未知之物双线交织,构成了无与伦比的科塔萨尔世界。在这里,现实与虚幻的界线模糊不清,人性与兽性缠斗不休。怪物与猛兽经由噩梦侵入日常生活,奇幻之物都蒙上了一层恐惧的阴影。
时不时地,我会突然吐出一只兔子。
我感觉要吐出一只兔子时,就把两指张开,呈夹子状,放入嘴中,等待暖暖的茸毛如水果味泡腾片一般从喉咙里冒出来,卫生、迅捷、干净利落。我拿出手指,指间夹着小白兔的一双耳朵。
我开始和时间耍无赖,我不再尊重它。
就在一楼和二楼间,我感觉我要吐出一只兔子。之前,我没跟您提过,您别认为我不坦诚,谁也不会告诉别人自己时不时会吐出一只兔子。每次吐出的时候我都是一个人,和许多发生在(或人为安排发生在)绝对隐私时刻的事一样,我选择闭口不提。别怪我,安德烈娅,您别怪我。时不时地,我会突然吐出一只兔子。这不是无法随意选择住处的理由,不是让人自惭形秽、离群索居、沉默寡言的理由。
我感觉要吐出一只兔子时,就把两指张开,呈夹子状,放入嘴中,等待暖暖的茸毛如水果味泡腾片一般从喉咙里冒出来,卫生、迅捷、干净利落。我拿出手指,指间夹着一只小白兔的耳朵。小兔看上去很高兴,正常得很,完美无瑕,只是个头非常小,和兔形巧克力一般大,不过是白的,完完全全就是一只小白兔。我把它放在掌心,手指轻轻抚摸它的茸毛。小兔似乎对降临人间十分满意,动个不停,鼻子贴上我的皮肤,就像任何一只贴向人类手部肌肤的兔子一样,静静的,痒痒的,蹭来蹭去。它在找吃的。于是,我—当时我还住在郊外,说的是那时的情况—带它来到阳台,把它放进特意种植的三叶草大花盆。小兔竖直耳朵,快速地动着鼻子,一头扑向一株柔嫩的三叶草。这时,我知道可以扔下它,走开,继续过一段与众多在农场购买小兔的人没有差别的日子。
给巴黎一位小姐的信/11
远方的女人-阿丽娜·雷耶斯的日记/27
公共汽车/43
剧烈头痛/59
奸诈的女人/79
天堂之门/105
动物寓言集/127
爱上科塔萨尔是整整一代人必须要做的事。六十年代中期,他们惊讶地发现可以用西班牙语像爵士乐那样自由地写作,摒弃约定俗成,或者像杜尚那样,将日用品放在意想不到的地方,用新的视角将它们点化为艺术品。
——西班牙《国家报》
高超的文学想象力蕴藏其中。
——《纽约时报书评》
科塔萨尔是一位独特的叙述者,他能唤起如静夜微响般彻骨的不安。
——《时代》杂志